The Talk of the Town
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:27:03
Leopold, te he tratado tan mal.
1:27:07
La verdad es que no
te conocía.

1:27:11
Leopold.
1:27:12
Deja de decir "Leopold"
con tanta ternura.

1:27:15
Suena muy raro
con un nombre como "Leopold".

1:27:18
Cállate.
1:27:19
¿Cómo va a terminar todo esto?
1:27:22
Tú otra vez en la buhardilla
y él jugando malas pasadas.

1:27:26
¿Adónde habrá ido sin barba?
1:27:30
- No le pasará nada.
- Sí que le pasará. Es un niño.

1:27:35
Comprendo cómo te sientes.
1:27:37
No empieces otra vez con tontadas.
1:27:40
No comprendes absolutamente nada.
1:27:43
Nora, a ti te apetece ir
a Washington, ¿verdad?

1:27:48
Vamos, contesta.
1:27:49
¿Quién no se querría
ir de este pueblo?

1:27:52
Claro, y con él.
1:27:58
He estado aquí pensando.
1:28:01
Es un error.
Todo es un error.

1:28:04
¿El qué es un error?
1:28:06
Le he dado muchas vueltas.
1:28:08
Supón que os hubierais conocido aquí
y Leopold Dilg ni aparece.

1:28:13
- Un momento.
- No. Eso no es todo.

1:28:18
Es un gran hombre.
Un hombre importante.

1:28:22
Y con una gran carrera.
No se puede rechazar una carrera así.

1:28:27
¿Quién dice que yo
tuviera razón sobre la ley?

1:28:30
Leopold, ¿a qué viene eso?
1:28:33
A nada.
Estaba pensando en voz alta, Nora.

1:28:37
- ¿Y qué pensabas?
- ¿Es que no se puede pensar?

1:28:42
- Nora, más vale que te vayas.
- Espera.

1:28:45
- Aquí corres peligro.
- Voy a avisar a Yates.

1:28:48
- Quédate aquí.
- Todo saldrá bien.

1:28:51
Recuerda lo que he dicho.
No te muevas de aquí.


anterior.
siguiente.