Mr. Lucky
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:20:02
.Sí, me gusta!
:20:13
No quiero errores. A las 7:30
os desplegáis para saltar a las 8.

:20:18
Crunk estará en la jaula.
Tiene 6 de los grandes para empezar.

:20:22
LLevaré las cajas de doble fondo
al hotel.

:20:25
Procura que no las toquen
las señoras. .Cuidado!

:20:28
En cuanto acabemos, al barco.
:20:31
Eso es todo.
:20:33
Suede, ¿listo para zarpar?
:20:36
Hay remolcadores, marea favorable.
:20:37
Bien. ¿Qué sabes de Bascopolous?
:20:40
No de mí, del marinero que...
de mi tocayo.

:20:43
No mucho, ¿por qué?
:20:45
Puede que me equivocara de persona.
:20:48
EI otro día llegó una carta para él.
:20:50
Dame esa camisa.
¿Para Bascopolous?

:20:53
lba a romperla.
:20:55
Un momento.
Creo que la llevo encima.

:20:57
-Sí, aquí está.
-Ábrela.

:21:05
-¿Qué dice?
-Está en griego.

:21:08
-¿Sabe griego alguien del barco?
-No.

:21:11
Qué pena. Me gustaría saber
algo más de él.

:21:13
Podrías ir a la iglesia griega
que hay cerca del muelle.

:21:17
Para cuando vayas al centro,
el cura te la leerá.

:21:19
Sí, puede que lo haga.
:21:24
He venido a despedirme.
Tengo el llamamiento para mañana.

:21:28
-¿No te unes a la fiesta?
-No, gracias.

:21:30
-¿Necesitas pasta?
-No, gracias.

:21:33
Bien, soldado. Suerte.
:21:35
Gracias.

anterior.
siguiente.