Arsenic and Old Lace
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:00:00
-Tu hermano y el Dr. Einstein.
-?No os dije que no dejarais entrar a nadie?

1:00:04
-?Quién dices que es?
-Tu hermano, iJonathan!

1:00:12
-He vuelto, Mortimer.
-?Qué?

1:00:15
He vuelto a casa, Mortimer.
1:00:17
"He vuelto a casa, Mortimer."
iAnda, si habla!

1:00:22
Si, hablo.
1:00:24
Mortimer, has olvidado lo que te hacia...
1:00:28
cuando te ataba a las patas de la cama.
1:00:30
Las agujas debajo de las unas.
1:00:34
-Mortimer, él...
-Un momento.

1:00:44
iPor los santos del cielo!
1:00:45
iEs Jonathan!
1:00:47
Me alegra que te acuerdes, Mortimer.
1:00:50
Si, me acuerdo.
1:00:52
?Como iba a olvidarte?
1:00:54
?De donde has sacado esa cara?
?De Hollywood?

1:00:57
No empecéis a pelearos nada mas veros.
1:01:01
Hemos invitado a Jonathan
y al Dr. Einstein a que se queden.

1:01:05
-?Qué?
-Solo esta noche.

1:01:07
No, yo me voy a quedar esta noche.
1:01:09
-De hecho, me quedo para siempre.
-?Y yo, qué?

1:01:12
No hay espacio para nadie mas.
1:01:14
Un momento, por favor.
1:01:15
iCogete a ese personajillo y largo!
1:01:18
?Donde esta Teddy?
Necesito verlo ahora mismo.

1:01:21
No ocupamos mucho espacio.
1:01:23
Johnny puede dormir en el sofa
y yo en el arcon de la ventana.

1:01:26
Nada de...
1:01:28
?EI arcon?
1:01:30
De ninguna manera.
1:01:32
Yo dormiré en el arcon.
1:01:34
Desde ahora dormiré aqui.
1:01:38
Mira.
1:01:40
Vamos, sé buen chico.
1:01:42
Toma diez dolares.
Buscate un hotel que embrujar.

1:01:47
Mortimer, ?sabes lo que les hago
a quienes me dan ordenes?

1:01:54
Sr. Spenalzo.
1:01:56
?Qué?
1:01:57
?Qué va a pasar con Spenalzo?

anterior.
siguiente.