:42:03
Posle toga nisam je
video cele nedelje.
:42:06
Pokuao sam da ne mislim
na nju i na plan.
:42:10
Govorio sam sebi da je sudbina
elela da on slomi nogu
:42:13
da bi nas izbavila iz zamke.
:42:17
Bio je 15. jun.
:42:19
Moda æe se setiti tog dana.
:42:22
Uao si u moju kancelariju
oko tri popodne.
:42:26
- Zdravo, Kiz.
- Dolazim iz Nortonove kancelarije.
:42:29
Polugodinji izvetaj
o prodaji polisa. Ti si prvi.
:42:31
Èestitam.
:42:34
ta kae da o tome
da odemo na piæe?
:42:36
ta ti kae o poviici od 50 dolara?
:42:39
- ali se?
- Ne. Razgovarao sam sa Nortonom.
:42:42
Imam gomilu poslova na svom stolu.
Previe sam optereæen.
:42:45
Pola noæi ne mogu da spavam.
Treba mi pomoænik, mislio sam na tebe.
:42:49
Mene? Zato mene?
:42:51
Zato to imam ludu ideju
da bi ti mogao da obavlja taj posao.
:42:53
- I jeste luda. Ja sam prodavac.
- Da, putujuæi trgovac.
:42:56
Putujuæa napast, i tome sliæno.
:42:59
- Previe si dobar da bi bio prodavac.
- Niko nije previe dobar.
:43:02
Jedino to radi je da
zazvoni na vrata i ponavlja prièu.
:43:05
Muèi te poviica od 50 dolara?
:43:08
- To nikoga ne bi muèilo.
- Sluaj, Volter,
:43:10
posao koji ti nudim zahteva
pamet i potenje.
:43:13
Treba ti vie petlje nego
to je ima pedeset prodavaca.
:43:15
To je najbolji posao.
:43:16
To je kancelarijski posao.
Ne elim da sedim za stolom.
:43:18
Kancelarijski posao? Samo to
vidi u tome?
:43:21
Samo fotelju u kojoj sedi
od devet do pet?
:43:24
Samo gomilu papira?
:43:26
Zaotrene olovke i belenice.
:43:31
Ja to ne vidim tako, Volter.
:43:34
Inspektor za zahteve
je kao hirurg.
:43:36
Taj sto je tvoj operacioni sto.
:43:38
A olovke su skalpeli.
:43:40
A oni papiri nisu samo formulari i
statistika i zahtevi za nadoknadu.
:43:44
Oni su ivi.
:43:46
Oni su drame, pune izopaèenih
namera i uvrnutih snova.
:43:50
Inspektor za zahteve je doktor,
detektiv i...
:43:54
Ko? Saèekaj malo.
:43:58
Inspektor je doktor,
detektiv