Double Indemnity
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
za osiguranje od nesreæe.
1:02:03
U poèetku nisam mogao da mu
je prodam. Ditrihson je odbijao.

1:02:06
Kasnije smo razgovarali kod
bušotina i on je pristao.

1:02:11
Potpisao je formular i dao mi èek.
1:02:13
Odlièan posao, g. Nef.
1:02:16
Nema smisla ispitivati Nefa.
On je naš najbolji agent.

1:02:19
Kako je mogao da zna
da æe muštarija da padne iz voza?

1:02:23
Padne iz voza?
Jesmo li sigurni da je pao?

1:02:27
- Ne razumem.
- Ne razumete, g. Kiz?

1:02:29
Šta mislite o ovome:
ova polisa æe nas puno koštati.

1:02:33
U njoj je klauzula o
dvostrukoj nadoknadi.

1:02:35
- Kakvo je vaše mišIjenje?
- Nemam mišIjenje.

1:02:38
Nemate ni predoseæaj?
Onakav kakav obièno imate?

1:02:41
Ne, nemam.
1:02:42
Iznenaðujete me, g. Kiz.
Ja imam jasno mišIjenje.

1:02:46
Ja znam... Ja znam da znam šta
se desilo Ditrihsonu.

1:02:50
Vi znate da znate šta?
1:02:52
Znam da nije bila nesreæa.
1:02:57
Šta kažete na to?
1:02:59
Ja?
1:03:00
To je vaša ideja, nastavite.
1:03:03
Ljudi misle da ako
neko ima veliku kancelariju...

1:03:09
Da? Neka uðe, molim.
1:03:13
Ljudi misle da ako neko ima
veliku kancelariju, mora da je idiot.

1:03:18
Oèekujem posetu,
ako nemate ništa protiv.

1:03:20
Ne, želim da ostanete i gledate.
1:03:23
Gospoða Ditrihson.
1:03:29
Hvala što ste došli, gðo Ditrihson.
1:03:31
Zahvalan sam vam zbog toga.
Ovo je g. Kiz.

1:03:34
- Drago mi je.
- Drago mi je.

1:03:35
- I gospodin Nef.
- Upoznala sam g. Nefa.

1:03:37
Gðo Ditrihson.
1:03:39
Hoæete li da sednete?
1:03:43
Prvo želim da
izrazim svoje sauèešæe.

1:03:46
Nisam se nadao da æu
morati tako brzo da vas pozovem,

1:03:48
ali pošto ste ovde,
preðimo odmah na stvar.

1:03:51
Vi znate zašto smo
vas zvali, zar ne?

1:03:53
Ne, samo znam da je vaša sekretarica
zvuèala kao da je nešto hitno.

1:03:56
Vaš muž je imao polisu
osiguranja u ovoj kompaniji.

1:03:58
Vi verovatno ne znate za to?
1:03:59
Ne. Seæam se razgovora o tome,
ali meni se èinilo da je on ne želil.


prev.
next.