:57:00
El avión de Gus aún ardía.
:57:03
Podía ver las llamas.
:57:05
No importa eso.
Regresemos a los aviones japoneses.
:57:07
¿Vio algo que podría haber indicado
la presencia de una flota enemiga?
:57:13
Me temo que no estaba mirando, señor.
:57:15
¿Cuál era su posición aproximada?
:57:17
Mi área de exploración era
posiblemente 250 Km. al sudeste.
:57:22
- ¿"Posiblemente"?
- Estoy bastante seguro.
:57:27
Me fui lo más rápido que pude...
:57:29
de acuerdo con las órdenes.
:57:30
¿Está seguro de que sólo había
tres aviones enemigos?
:57:33
- Es todo lo que vi.
- ¿Podría haber habido más?
:57:36
¿Cómo puedo decirle lo que no vi?
:57:38
Le digo lo que sí vi.
:57:40
Vi a los tres...
:57:42
atacar el avión de Gus
bajando desde el sol.
:57:44
¿No está seguro de que eran Ceros?
:57:48
¿Notó la forma de las alas...
:57:50
o si tenían uno o varios motores?
:57:55
No recuerdo exactamente, señor.
:57:57
Por favor, Scott.
Recupere el control.
:58:00
Sí, señor.
:58:08
Intento decírselo, señor.
:58:10
El primer japonés llegó
y pasó por abajo de la cola de Gus.
:58:15
Luego se volteó
y empezó a disparar.
:58:19
El motor de Gus empezó a echar humo.
El avión cayó en picada.
:58:24
- Scott.
- Sí, señor.
:58:25
¿De qué dirección vinieron
los aviones enemigos?
:58:27
Le dije, señor,
salieron del sol.
:58:30
Eso puede significar cualquier cosa.
:58:31
Lo siento.
Es lo mejor que puedo decirle.
:58:35
¿A qué altura estaba?
:58:37
Creo que a unos 850 metros.
:58:40
¿A qué altura estaba el japonés?
:58:41
No lo sé, señor.
Caía en picada cuando lo vi.
:58:46
Si tan sólo hubiera podido regresar
a ayudar a Gus.
:58:49
Mire, Scott,
olvidémonos de Chisholm.
:58:55
¿Comprende?
:58:58
Muy bien, señor.