A Tree Grows in Brooklyn
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:01:25
Para los niños, el sábado, día sin
escuela, es una institución sagrada.

:01:27
Y asea en el campo, en la ciudad
:01:29
o en una de esas ajetreadas
calles de Brooklyn.

:01:37
Ya no hay más cacharros, Francie.
:01:40
¿Está papá en casa, mamá?
¿Podemos irnos ya?

:01:42
Más bajo, Neely. Despertarás a papá.
:01:45
Vamos, Francie. ¿Aún no has acabado
de fregar?

:01:48
Ya le queda poco...
:01:49
Ojalá tuvieras tanta prisa
:01:50
para ir a la escuela como para
salirde casa el sábado.

:01:53
Papá llegó tarde anoche.
:01:54
Sí, yo ya estaba dormida cuando
llegó.

:01:56
Papá dice que si la gente
no hablara tanto

:01:59
los camareros podrían salir antes.
:02:00
Lo peor es que en esos clubes no
suelen dar muchas propinas.

:02:07
¿Esto es todo, mamá?
:02:07
Sí, sí. Yo los secaré...
:02:09
Parece que esta semana no llevas
gran cosa.

:02:11
Un día de estos la señora Gabish
:02:13
tirará su vieja caldera. Y entonces
:02:16
Carney nos pagará mucho por el cobre
que tiene en el fondo.

:02:18
No os pagará más de lo que
imprescindible...

:02:20
Vigiladle bien cuando lo pese.
:02:21
Sí, mamá.
:02:22
Los padres deberían tener un día
:02:24
como tienen los niños el sábado.
Vete...

:02:26
Tal vez, si empiezo a fregar por
abajo en vez de por arriba

:02:29
sienta que es un día especial.
:02:30
Vigílale, Francie.
:02:32
¡Vamos!
Sí, mamá.

:02:55
Hoy les ha salido bien... ¡Vamos!

anterior.
siguiente.