1:03:00
Siento no poder ofrecerle una silla
1:03:02
ni café, señor Barker.
1:03:04
Pero tengo el dinero preparado.
1:03:05
Supongo que está muy ocupada para
oír una noticia, sobre su hermana
1:03:15
...Va a..., va a tener un hijo.
1:03:21
Haga el favor de decirle que estamos
deseando que pase por aquí.
1:03:24
Será un placer darle su mensaje...
Sus recibos, señora Nolan.
1:03:27
No se olvide de decírselo, señor
Barker.
1:03:32
Buenos días, señor Nolan. Bueno, no
quisiera estropearles la fiesta.
1:03:36
Me voy.
1:03:42
¡Sorpresa, papá! Bienvenido a tu
nuevo hogar.
1:03:45
Sí... No hay duda de que es una
sorpresa...
1:03:50
¿Te has mudado aquí porque era más
barato o porque yo...?
1:03:53
Hay que ahorrar donde se pueda.
Alguien tiene que hacerlo...
1:03:56
No me importa subir más escaleras.
1:04:09
Aún podemos ver el árbol.
1:04:11
Como inquilinos del piso ahora el
tejado es nuestro...
1:04:13
Y no dejaré subir a nadie excepto a
Henry Gaddis, porque...
1:04:17
Hey, ¿lo sabe papá?
1:04:19
Flossie Gaddis murió anoche.
1:04:21
Oh, pobre niña...
1:04:24
Me gustó que su madre le comprara
todos esos vestidos.
1:04:27
¿Para qué? ¿Para que acaben todos en
el cementerio?
1:04:31
Pero al menos los lució en vida.
1:04:36
¿Por qué no le enseñas a papá el
piano?
1:04:39
Sí... Enséñame el piano, Prima Donna.
1:04:44
Lo ha dejado la mujer que vivía aquí.
1:04:54
Está afinado.
Suena muy bien.