1:34:04
Lo normal sería... que él le debiera
dinero a usted...
1:34:08
Pero... muchas gracias.
1:34:11
Bueno, al menos lo he intentado.
- Saldremos adelante.
1:34:16
Quisiera... decirle algo más...
1:34:18
Me pregunto si le importaría que,
que..., bueno, que...,
1:34:21
Francie y Neeley trabajaran para mí...
.
1:34:24
Por las tardes... Después de la
escuela y los sábados...
1:34:27
Sé que... puede que no se trate de
un lugar muy adecuado para ellos,
1:34:31
pero... yo, yo los vigilaré...
1:34:34
Y les pagaría... dos dólares a la
semana a cada uno...
1:34:37
Y yo lo..., lo consideraría un gran
favor, señora.
1:34:43
Miente usted muy mal, señor
McGarrity...
1:34:45
Pero es un... buen hombre y siento
no haberlo sabido antes.
1:34:50
No se trata de eso, señora...
Johnny era...
1:34:53
Bueno, no sé, Johnny...
1:34:56
siempre hablaba de su familia como
1:34:59
como si fuera la mejor del mundo.
1:35:01
Y cada vez que hablabas con él...
1:35:05
él hacia que te sintieras...
1:35:07
que te sintieras mejor, te hacía
reir...
1:35:11
Como lo que hacía con la caracola
que tengo en el bar...
1:35:13
Siempre la..., siempre la escuchaba...
y...
1:35:16
y te contaba lo que decía...
1:35:19
Siempre hacía esa clase
de regalos a la gente...
1:35:24
Era..., Johnny era un buen hombre,
señora Nolan.
1:35:32
Estoy de acuerdo en que los niños
trabajen para usted...
1:35:35
Y esos cuatro dólares a la semana
nos bastarán hasta que nazca el bebé.
1:35:40
Así Francie no tendrá que dejar la
escuela.
1:35:42
Y los dos podrán seguir estudiando.
1:35:49
Entonces trato hecho.
1:35:50
Dígales que... vengan mañana
1:35:54
después de la escuela...
Y, eh..., ¿te, te parece bien,
Francie?
1:35:57
Sí.