:18:03
- No hay problema.
- No quisiera parecer descortés.
:18:06
Tome, llévese la botella.
:18:09
Supongo que el disparo era para mí.
:18:11
- No.
- Vaya final para esa botella.
:18:14
- ¿Qué ocurre? ¿Qué ha pasado?
- A tu habitación.
:18:16
Es el asesino del periódico.
:18:18
Que no escape. Llamaré a la poli.
:18:20
Tú te vas ahora mismo a tu cuarto.
:18:22
¿Qué ha pasado?
:18:24
- ¿Ha visto a alguien?
- Nadie en los últimos 10 minutos.
:18:27
Ahora vuelvo.
:18:31
¿Algún herido?
:18:33
Sí, un viejo amigo se ha hecho añicos.
:18:42
¿Qué ocurre?
:18:44
- Algún borracho haciendo puntería.
- ¿Aquí dentro?
:18:48
Estaba borracho.
:18:51
¿Has descubierto algo?
:18:52
Sí. No recibas a recién casados
antes de leer las noticias.
:18:56
Aquí viven los Charles.
:18:58
La policía. Escondeos ahí.
:19:02
¿Dónde está? Nos avisaron
de que había un maníaco suelto.
:19:05
- ¿Qué es eso? ¿Sangre?
- Ojalá lo fuese.
:19:08
El Sr. Charles y yo intentábamos
botar el barquito de nuestro hijo.
:19:12
Pasa algo raro ahí, ¿no?
:19:14
Me temo que mi hijo
escucha demasiada radio.
:19:16
- Suele ocurrir.
- Un momento.
:19:20
Serían ustedes unos héroes...
:19:22
si atraparan a Phil Brant, ¿verdad?
:19:24
- ¿Phil Brant?
- Tengo una pequeña sorpresa.
:19:27
Adelante.
:19:29
Aquí está.
:19:31
No puedo creerlo. Phil Brant.
:19:34
Es la traición más descarada
que he sufrido.
:19:36
Cuanto menos diga, mejor.
:19:38
Pero no ha disparado a nadie.
Hasta le han disparado a él.
:19:41
Usted lo ha visto, Sra. Charles.
:19:42
Muy oportuno.
:19:44
Puede que el Sr. Brant engañe a alguien
con ese truco del disparo,
:19:48
pero yo lo he visto demasiadas veces
para sorprenderme.
:19:50
Alguien le ha disparado de verdad.
:19:53
Por encargo personal del propio Sr. Brant.
:19:56
Una vieja treta para desviar sospechas.
:19:58
Como dicen en las películas,
"se han ido por allí".