:12:01
Com licenca.
ç
:12:02
Passa cá a noite?
:12:04
Sou Curly Hoff.
:12:06
Soube que esteve em ltália
com o filho do Temple.
:12:09
O miÚdo bateu a bota?
:12:11
Que pena!
:12:12
Oxalá não se tenha ofendido
pelo modo como o tratámos. . .
:12:15
. . .mas apanhou-nos
em má altura.
:12:17
Teríamos arrancado
a cabeça a qualquer um.
:12:20
Especialmente a uma certa loura.
:12:22
Viemos de Milwaukee. . .
:12:25
. . .para uma pescaria de alto mar.
:12:27
Há mais de uma ano
que planeamos isto.
:12:31
E que aconteceu?
Um deles trouxe uma loura. . .
:12:34
. . .apesar de termos jurado
que não traríamos tipas.
:12:36
Mas ele trouxe.
:12:38
Quando ela não bebe e chora,
está com ressaca e discute.
:12:42
Ora se zanga
e não nos dirige a palavra. . .
:12:45
. . .ora se atira a nós,
debaixo das barbas deles.
:12:48
E ele fica furioso connosco,
e não com ela.
:12:50
Ficou tudo estragado
incluindo a nossa disposição.
:12:53
Gastámos todo este dinheiro,
e para quê?
:12:56
Umas férias estragadas.
:12:58
Censura-nos por
sermos malcriados?
:13:01
-Não.
-Vamos tomar um copo?
:13:03
Agora não, obrigado.
:13:05
Hotel Largo.
:13:06
Para selar as pazes. . .
:13:08
Não, obrigado.
:13:09
Muito obrigada.
:13:12
-Há indícios de tempestade.
-Que quer isso dizer?
:13:14
Vem aí um furacão.
:13:16
Só faltava esta. . .
:13:18
O meu pai está aqui.
:13:25
Sente-se, Major.
:13:26
Já não sou major.
:13:30
Sei que os vencedores não
gostam de falar de guerra. . .
:13:34
. . .e não quero forçá-lo a isso. . .
:13:37
. . .mas só temos esta carta. . .
:13:40
. . .do Ministério da Guerra.
:13:42
E há umas quantas coisas
que ignoramos completamente.
:13:46
Digo-lhe tudo o que souber.
:13:48
Diz?
:13:50
Ficava-lhe muito agradecido.
:13:51
-Por onde comeco?
ç
-Por onde quiser.
:13:55
Ele foi um bom militar,
do princípio ao fim.
:13:57
Teriam orgulho nele, como os
homens do seu regimento.