1:07:02
Mi farei aiutare da Phillip
a portarlo fuori da qui...
1:07:06
giù per la scala di servizio,
e poi lo metterei in macchina.
1:07:10
- Ti vedrebbero.
- Cosa?
1:07:12
Hai detto che quel che ê successo
dev'esser successo in pieno giorno.
1:07:17
Giusto. Dovrei trovare un posto in cui
nascondere il corpo fino a notte.
1:07:22
Sì, certo, ma dove, Rupert?
1:07:26
Giâ.
1:07:30
Dove?
1:07:35
II gatto e il topo! II gatto e il topo!
1:07:37
- Chi ê il gatto e chi il topo?
- Smettila!
1:07:40
- Fatti i fatti tuoi.
- Basta!
1:07:43
Te l'ho giâ detto prima,
pensa agli affari tuoi!
1:07:47
In effetti, non sono fatti miei.
Non sono il suo tutore.
1:07:53
Viste le sue condizioni, non c'ê
ragione di trattenerti ancora, Rupert.
1:07:58
Almeno che tu sia venuto a cercare
qualcos'altro oltre alle sigarette.
1:08:04
Ad esempio, per scorprire se ti
sei veramente liberato di David?
1:08:08
- Sì, esatto.
- Tu sei romantico quanto Janet.
1:08:11
Non credo affatto
che tu l'abbia rapito.
1:08:14
Janet mi ha messo in testa l'idea
ma non ci avrei dato alcun peso...
1:08:19
se non fosse che porti in tasca
la prova evidente della tua paura.
1:08:24
- Cosa?
- E' una pistola, vero?
1:08:28
E' stata quella a sollevare
i miei sospetti più di tutto.
1:08:31
E a dirti la veritâ,
mi spaventa anche un po'.
1:08:36
Mi dispiace tanto, Rupert.
Non ti do torto, ma... Ecco, guarda.
1:08:41
Puoi rilassarti. La devo portare
in campagna, ecco tutto.
1:08:44
Ci sono stati dei furti
e mamma ê un po' preoccupata.
1:08:48
- Hai finito, Phillip?
- Sì.
1:08:51
Hai sentito cosa ha detto Rupert
della pistola? Pensava che...
1:08:56
E' buffo come uno possa trasformare
dei semplici fatti in assurde fantasie.