1:14:03
Sen hangi cüretle ve hangi hakla
az sayýdaki üstün insanlara dahil...
1:14:07
...olduðunu iddia edebilirsin ki?
Sen hangi hakla þu sandýkta yatan...
1:14:14
...adamýn hayatýnýn sýradan
olduðuna ve öldürülebileceðine...
1:14:17
...karar verebilirsin? Sen kendini
Tanrý mý zannediyorsun, Brandon?
1:14:20
Onu boðup hayatýna son verirken
aklýndan geçen bu muydu, yoksa?
1:14:24
Onun mezarýndan bize yemekler
sunarken ne düþünüyordun?
1:14:28
Senin ne düþündüðünü bilmiyorum
ama ne yaptýðýný çok iyi biliyorum.
1:14:31
Sen onu öldürdün. Tanýdýðýmýz bir
insanýn hayatýna son verdin.
1:14:37
O insan senin asla yapamayacaðýn
gibi yaþayabilirdi, sevebilirdi.
1:14:40
Ama bunlarý bir daha asla
yapamayacak. Buna sen sebep oldun.
1:14:43
- Þimdi ne yapacaksýn, Rupertt?
- Benim ne yapacaðým önemli deðil.
1:14:45
Toplumun ne yapacaðý önemli. Ne
olacaðýný bilmiyorum ama tahmin...
1:14:47
...edebilirim. Onlara yardým
edeceðim.
1:14:50
Sen de öleceksin, Brandon. Ýkiniz
de öleceksiniz. Siz de öleceksiniz.
1:15:09
Silah sesleri... Duydunuz mu?
Evet silah sesiydi.
1:15:13
Ne olduðunu bilmiyorum ama þu
taraftan geldi.
1:15:16
Yaralanan yok deðil mi
1:15:23
Yol açýn, polis arabalarýna
yol açýn...