:39:01
tú de pantalones y yo sin afeitarme.
:39:04
Pero ahora vendrán dos magnates
de la publicidad que son tus jefes.
:39:08
Eso significa
un uniforme nuevo para Sadie...
:39:11
mis hijos, prisioneros en su cuarto...
:39:13
y toda la pompa e histeria
de una coronación.
:39:16
Eso es pretensión.
:39:18
Bien. Quiero impresionar a mi jefa.
¿Iré a la prisión 30 años por eso?
:39:23
Es importante para mí.
Planeé, trabajé, compré...
:39:26
atendí a los gemelos,
escribí mi programa...
:39:28
y no dormiré, y para mí vale la pena.
:39:30
Y en cuanto a cómo debes vestirte...
:39:33
puedes venir disfrazado de vaquero,
no me importa.
:39:38
¿Por qué debe parecer
que nunca nadie se ha sentado ahí?
:39:43
¡Porque sí!
:39:47
Ay, por favor, Rita. Ya basta.
:39:51
Mira, termina aquí abajo
e intenta relajarte unos minutos.
:39:55
- ¿Sólo te falta tu vestido?
- Y peinarme.
:39:59
Bien.
Meteré en la cama a los gemelos...
:40:01
y pediré a la licorería.
que envíen el escocés.
:40:10
Por favor, no hagas bromas de la radio.
:40:13
No tienen sentido del humor
cuando se trata de eso.
:40:16
Yo tampoco.
El tiempo para bromas ya pasó.
:40:19
Ahora la radio es un problema muy serio,
como la delincuencia.
:40:22
A eso me refiero.
A bromas como ésa.
:40:24
No fue una broma.
Lo dije en serio.
:40:44
Sadie, no abras la puerta.
Podrían ser los invitados.
:40:47
No pueden ser. Sólo son las 7:00.
:40:49
Si son, no deben verte así.
:40:51
Si llegaron temprano, se lo merecen.
:40:53
Espera un momento.