:32:00
Dajte, momci. Trebalo bi da
prestanete da se tuèete toliko.
:32:04
lnaèe æe jedan od vas
da se povredi.
:32:09
Bolnièar! Bolnièar!
:32:14
- ta je ovo?
- Smiri se. Ovo Mornarica èisti grlo.
:32:19
Bogami, ne zvuèi kao
malokalibarska puka.
:32:22
Nadam se da dobro vebaju.
ta mislite, na koje ostrvo idemo?
:32:26
Reæi æe nam kad za to doðe vreme.
:32:29
- Evo, to je to.
- lzgleda kao svinjski kotlet.
:32:32
- Kako se zove?
- Tarava.
:32:34
Nikad èuo.
Sigurno je pogreno mesto.
:32:37
On je deo atola Tarava.
:32:39
Ovo ostrvo se zove Betio.
Ne pitajte kako se to pie.
:32:44
Moraæete da budete tamo,
ali ne morate da znate kako se pie.
:32:48
- Ovo je Crvena plaa 3. To smo mi.
- ta oni tamo imaju?
:32:53
Sve. Ostrvo dre
specijalne desantne jedinice.
:32:57
To su japanski marinci.
Dobro su ukopani i prilièno su opaki.
:33:01
Njima je smrt poput ubacivanja
sitnia u duboks, ali nema veze.
:33:05
Neka oni samo umiru za svoju zemlju.
Vi æete iveti za svoju.
:33:12
- ta je bilo?
- Nita.
:33:15
- ldi tamo.
- Èujem ga i odavde.
:33:18
Rekao sam ti da ide tamo. Ne elim
da neko strada jer ti nisi sluao.
:33:48
- Uèitelju, pomozi mi.
- U èemu je problem, sinko?
:33:52
Napii 5.000. Krue glasine
da toliko ima kosookih na tom ostrvu.
:33:56
- Mornarica je bacila 1 000 t granata.
- Ne zaboravi vazduhoplovstvo.