:48:25
- Atârnã-i cu capul în jos, Sandy.
- Yo.
:48:31
- Bunã dimineaþa, dnã York.
- 'Neaþa, doctore.
:48:34
- Sunteþi ocupatã.
- Da, e adevãrat.
:48:37
- Vã pot ajuta cu rufele ?
- Eu le dau doamnelor celorlalte.
:48:42
Dar sunt sigur cã sergentul
ar dori sã vã dea lucrurile lui.
:49:00
În calitate de medic,
diagnosticul meu ar fi bube-de-ºa.
:49:16
- Soldat Tyree ?
- Aici, domnule.
:49:21
Am o solicitare din partea
ajutorului de ºerif sã te reþin.
:49:26
''În urma mandatului emis conform
legii de cãtre tribunalul districtual,''
:49:31
''de cãtre judecãtorul Fernando X
Hernandez, pentru omor din culpã''.
:49:38
Dupã cum sunã exprimarea,
trebuie sã fiu arestat.
:49:41
Deoarece comandantul nu este
prezent, veþi aºtepta semnãtura lui.
:49:46
Aveþi un loc unde-l pot închide pe
soldatul ãsta pânã-i rezolv actele ?
:49:51
Fiind un criminal atât de periculos,
ce-ar fi sã-l lãsaþi la spital ?
:49:56
Bunã idee.
Sã mã consulte ºi la picioare.
:49:59
Mã cam dor.