:36:00
:36:00
Ορίστε, λοιπόν.
:36:01
:36:02
Μίλησες με κανέναν;
Θα χρειαστείς μάρτυρα.
:36:05
:36:05
Ναι, μίλησα σε κάποιον.
:36:07
:36:07
Κάποιον γνωστό σου;
:36:09
:36:09
Όχι.
:36:10
:36:10
Τον έλεγαν...
:36:12
:36:13
Κόλινς!
Είναι καθηγητής.
:36:16
:36:17
Στο Χάρβαρντ;
:36:18
:36:18
Στο Πολυτεχνείο
του Ντέλαγουερ.
:36:19
:36:21
Τότε όλα είναι εντάξει.
:36:23
:36:23
Όχι εντελώς. Έχει ν'απαντήσει
σε ερωτήσεις.
:36:26
:36:26
Καθαρά ρουτίνας.
:36:28
:36:28
Θα μαζευτούν δημοσιογράφοι
το πρωί.
:36:30
:36:31
Δεν τον πειράζει ένα σκανδαλάκι
τον μπαμπά, γερουσιαστής είναι.
:36:34
:36:36
Δε γίνεται αλλιώς, αγάπη μου.
Δε φταις εσύ.
:36:39
:36:39
Κανείς δεν μπορεί να πει
ότι είχες ανάμειξη.
:36:42
:36:44
Κάποιος θα το πει. Θα έδινα τα πάντα
για να σας απαλλάξω.
:36:49
:36:50
Σου προσφέρω την πείρα μου.
:36:52
:36:53
Μη σκοτίζεσαι για κατηγορίες.
Εκτός αν μπορούν ν'αποδειχτούν.
:36:56
:36:57
Φριχτή υπόθεση.
Καημένη, άτυχη κοπέλα.
:37:01
:37:01
Του δρόμου ήταν.
:37:02
:37:02
Άνθρωπος ήταν.
:37:04
:37:04
Όλοι έχουν δικαίωμα
στην αναζήτηση της ευτυχίας.
:37:08
:37:08
Απ'ό,τι ακούω, την αναζητούσε
σε κάθε κατεύθυνση.
:37:11
:37:11
Μπάρμπαρα!
:37:12
:37:14
Πατέρα, είναι πολύ αργά.
Ο Γκάι φαίνεται κουρασμένος.
:37:17
:37:18
Φυσικά.
Στο κρεβάτι, Μπάρμπαρα.
:37:20
:37:20
Δεν υπάρχει πια εμπόδιο,
μπορείτε να παντρευτείτε αμέσως.
:37:24
:37:24
Είσαι ελεύθερος!
:37:26
:37:26
Δεν είναι ανάγκη να λες πάντα
ό,τι σκέφτεσαι.
:37:28
:37:28
Δεν είμαι πολιτικός.
:37:30
:37:30
Να τηλεφωνήσεις στον
αστυνόμο Τέρλεϊ.
:37:32
:37:32
Μάλιστα, κύριε.
Καληνύχτα.
:37:34
:37:36
Θα'ταν θαυμάσιο να σ'αγαπάει τόσο
που θα σκότωνε για σένα.
:37:41
:37:43
Συνέχεια έλεγα
πως είμαι ανόητη.
:37:46
:37:46
Αλλά υπήρξε μια φριχτή
στιγμή απόψε.
:37:50
:37:50
Θυμόμουνα αυτό που φώναξες
στο τηλέφωνο, απ'το Μέτκαφ.
:37:54
:37:54
Ότι μπορούσα να...
:37:56
:37:57
Μην το λες καν.
:37:59
:37:59
Ξέχνα πως το είπες.