From Here to Eternity
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:56:04
He oído que estás colado por una chica
del New Congress Club.

:56:08
¿ Cómo se llamaba?
:56:09
Lorene.
:56:11
Es un bonito nombre.
:56:28
¡Eh, colega!
:56:30
¿A qué esperas? ¡Vámonos!
:56:32
¿ Qué ocurre? ¿No te gusta esto?
¿Algo mejor que hacer en la ciudad?

:56:36
El bus sale enseguida. Yo lo voy a coger.
:56:38
Adelante. Estás hablando
con un hombre rico. Iré en taxi.

:56:41
Nos vemos luego en el Kalakaua.
:56:53
Maggio. Prepárate para la guardia.
:56:55
Gorra, cartuchera y arma.
Preséntate en la oficina en 10 minutos.

:56:59
¿ Qué? ¡Tengo permiso!
:57:01
Ya no. Anderson está enfermo.
Estás de guardia.

:57:03
Ayer ya estuve. ¿Por qué yo?
:57:05
Te lo diré.
Te tenías que haber vestido más rápido.

:57:16
No pensaba que me fueses a evitar.
:57:19
Ni siquiera me dejaban pasar.
:57:21
Porque no hay sitio.
:57:22
Un grupo enorme de Hickam Field
llegó primero.

:57:25
-¿Esperabas que te recibiera una orquesta?
-No.

:57:27
Creí que querrías verme.
:57:28
¿No ves que estoy ocupada?
:57:30
Sí, está lleno.
:57:31
Pues lo estoy.
:57:34
Maggio irá luego al Kalakaua Inn.
:57:37
¿No puedes escaparte?
:57:40
¿ Qué te pasa?
:57:42
Trabajo aquí, ya lo sabes.
:57:43
¿No lo entiendes?
:57:47
Lo entiendo. Perfectamente.
:57:52
Llevas semanas sin venir.
Ahora apareces de repente...

:57:55
¡Cuidado! ¡Vigila por dónde vas!
:57:58
Vamos fuera de aquí.

anterior.
siguiente.