:03:01
Prêts? Le v'là!
:03:13
... Tschechoslowakei und Polen
- kaputt.
:03:17
Und die Fraulein mit die Glockenspiel
und die Bustenhalter - verboten.
:03:22
Und die Applestrudel
mit die Liederkranz -
:03:24
Gesundheit, tout est Gesundheit
- kaputt und verboten.
:03:31
Heil, Hitler!
:03:33
Pouvez crevieren!
:03:36
Nous sommes bien endoctrinés!
Vous l'êtes aussi?
:03:41
Etes-vous de bons petits Nazis?
:03:44
Etes-vous de bons petits Adolf?
:03:46
Alors saluons le Feldwebel!
:03:51
Sieg Heil!
:03:53
Sieg Heil! Sieg Heil!
:03:57
C'est assez d'un Führer!
Enlevez ces moustaches, messieurs.
:04:03
Vous voulez me faire arrêter?
:04:07
Un autre que moi n'aurait pas
mon sens de l'humour.
:04:12
Enlevez les moustaches!
:04:15
Qu'y a-t-il?
:04:17
Le délégué de Genéve
vient inspecter le camp
:04:21
et s'assurer que les conventions
sont respectées.
:04:25
Il constatera sûrement
qu'on vous traite bien.
:04:27
Ne vous baladez pas en caleçons!
Enlevez ce linge.
:04:31
Le commandant désire
que tout soit au poil!
:04:35
On mettra des rubans
au cou des punaises?
:04:38
II veut que chaque homme
ait une couverture propre.
:04:43
On la connaît!
:04:46
Cinq minutes aprés le départ
du délégué, elles auront disparu.
:04:49
Oui.
:04:50
Il m'a également dit
de vous prendre la radio.
:04:55
Quelle radio?
:04:57
Celle qui est cachée ici.