1:06:00
Pozdravimo stoga
Feldwebela Schulza.
1:06:03
- Okret!
- Sieg Heil!
1:06:07
Sieg Heil! Sieg Heil!
1:06:12
Jedan Fuhrer je dovoljan...
1:06:16
Molim vas, gospodo,
skinite te brkove.
1:06:19
Zar elite da me
Gestapo uhiti?
1:06:24
Zaalili biste da dobijete
novog feldwebela bez smisla za humor.
1:06:30
OK, bando. Skinite brkove.
No, dakle, to je, Schulz?
1:06:36
Gospodo, sutra ujutro
èovjek iz Geneve æe pregledati logor,
1:06:41
kako bi ustanovio tujemo li
odredbe meðunarodne konvencije.
1:06:45
Siguran sam da æe ocijeniti
da s vama dobro postupamo.
1:06:48
Ne smijete okolo
trèati u donjem rublju.
1:06:50
I skinite dolje to rublje.
1:06:52
Herr kommandant eli da sve
barake budu èiste da se blista.
1:06:57
Da, i stjenicama æemo
zavezati ruièaste manice.
1:07:01
Herr kommandant takoðer eli
da svatko dobije nov, èist pokrivaè.
1:07:07
To nam je poznato.
Dobili smo ih i prole godine.
1:07:10
Èim je enevac otiao,
otili su i pokrivaèi.
1:07:13
Herr kommandant mi je
takoðer rekao da pokupim radio.
1:07:19
Koji radio, Schulz?
1:07:22
Onaj koji skrivate,
ili toga, moda, niste svjesni?
1:07:26
Radio koji vas epavi prijatelj
krijumèari kroz cijeli logor.
1:07:30
Ne znam o èemu prièa.
1:07:32
- Predajte mi radio.
- Nemamo mi nikakav radio.
1:07:35
U redu, gospodo,
onda æu ga sam pronaæi.
1:07:38
No, da vidimo.
Gdje bi mogao biti?
1:07:44
Moda, pod poruènikovim madracem?
Ne, ne pod poruènikovim madracem.
1:07:51
Hladno.
Moda je ovdje toplije.
1:07:54
Moda u piccolu, moda...
Ne, ne, nije u piccolu.
1:07:59
Toplo?
Toplije?