Stalag 17
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:36:03
Hayvan, Harry, Hoffy,
Price, ya da Blondie, Joey, veya Duke?

:36:10
Ben deðildim, o kesin.
Belki de Sefton'du.

:36:14
Cavus J.J. Sefton.
:36:17
Galiba size Sefton hakkýnda bir kac
þey daha söyleme zamaným geldi.

:36:21
Yazar olsaydým, 'Tanýþtýðýnýz En
Unutulmaz Karakterler'

:36:25
köþesine gönderirdim.
:36:28
Tam bir üçkaðýtçýydý,
herzaman hile yapar, aþýrýrdý.

:36:32
Mesela at yarýþlarý.
:36:34
Her cumartesi
pazar at yarýþý oynatýrdý.

:36:37
Stalag 17 Hergele klübünün tek
sahibi ve yöneticisiydi.

:36:41
O, baþkanlýk eder, sorun çýkarýr,
:36:44
oyunu baþlatýr, hakemlik yapar,
tartýsma baslatýrdý.

:36:47
Tüm iþini kendi görürdü, bense günde
beþ sigara içen kendi halinde biriydim.

:36:52
Bana Equipoise ver.
Bire on.

:36:55
AI bakalým.
:37:02
- Hadi, hadi.
- Schnickelfritz' den on ver.

:37:05
- Equipoise.
- Schnickelfritz.

:37:08
Haydi Beyler.
Atlar bekliyor.

:37:11
- Equipoise?
- Equipoise.

:37:13
Equipoise'a on.
:37:16
Bes Sea Biscuit'e.
Kýzýlay mallarý geldiðinde öderim.

:37:19
- Öyle veresiye yok.
- Biraz insaf et, Sefton!

:37:22
Üzgünüm, Yarýþ Komisyonunun
kurallarýna aykýrý.

:37:24
Baska bahis var mý?
Hazýr mýsýn, Cookie?

:37:27
- Hazýr!
- Haydi o zaman!

:37:30
Ve þimdi hepsi Stalag 17 pistindeler!
:37:38
Haydi, Equipoise!
Haydi, güzelim!

:37:43
Equipoise!
Sana ne dedim?

:37:46
Haydi yavrum sýçan olma!
Baban sana peynir alacak!

:37:49
Haydi koþ!
:37:51
- Böyle, bu tarafa!
- Göster kendini!

:37:59
Bu at deðil sanki derviþ!

Önceki.
sonraki.