The Robe
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
- τουλάχιστον είσαι ειλικρινής.
- Συγγνώμη. Δεν το εννοούσα έτσι.

:08:04
τότε όλες οι ιστορίες
για σένα είναι αληθινές.

:08:07
- Κάθε άνδρας κάνει εχθρούς.
-Όλοι οι δικοί σου είναι μάλλον γυναίκες.

:08:12
Ναι.
:08:33
Άρχισε την αγοροπωλησία.
:08:46
Και γιατί βρίσκεται ο Γάλλιος
στην εξέδρα μου; Ζητά κάποια χάρη;

:08:49
Εγώ τον προσκάλεσα, μεγαλειότατε.
Είμαστε παιδικοί φίλοι.

:08:54
Αγοράζεις, ή είσ' εδώ για διασκέδαση;
:08:56
Ελπίζω πως αγοράζω. ΄Ενα ζεύγος διδύμων.
:08:59
- Αρσενικό ή θηλυκό;
- Θηλυκό.

:09:03
- Άρχισε μ' αυτές.
- Μάλιστα, Μεγαλειότατε.

:09:08
Όχι. Κάθισε, εδώ μαζί μου.
:09:13
Καλοσύνη σας, μεγαλειότατε.
:09:15
Η ικανοποίηση του πιστού
μας τριβούνου είναι σημαντική.

:09:18
΄Εχεις εξαίρετο γούστο.
Οι δίδυμες πρέπει να είναι γοητευτικές.

:09:27
΄Εχουμε δυο δίδυμες απ' τη Μακεδονία,
:09:29
εκπαιδευμένες ως σύντροφοι,
διασκεδαστές, υπηρέτριες για μια πατρικία.

:09:34
Μια τέτοια ευκαιρία
είναι σπάνια σε ρωμαϊκή δημοπρασία.

:09:37
Δεν θα πωληθούν χωριστά. τι προσφέρετε;
:09:40
500 χρυσά.
:09:42
1000.
:09:43
1200.
:09:46
1300.
:09:48
- Μην τις χάσεις, Γάλλιε.
- 1500.

:09:52
1600.
:09:55
- Μάρκελλε, είσαι φίλος μου ή όχι;
-Όχι ως αυτό το σημείο.

:09:58
- 2000.
- Η προσφορά είναι 2000 χρυσά.


prev.
next.