:44:06
El jefe nos paga poco y nos hace
trabajar duro, pero con...
:44:09
- las celebraciones es muy generoso.
- No hay tanto que agradecer.
:44:14
Comparado con el beneficio de
los calendarios este banquete no es nada.
:44:18
La base de la empresa son los
contratos exclusivos de los calendarios.
:44:22
Es normal que se celebre su entrega.
Si no los dioses podrían castigarle.
:44:27
¡Y que lo digas, le va mejor que
a nadie en Año Nuevo!
:44:41
Vamos, Otama,
no pienses más en ello.
:44:47
¿No ves que por muchas vueltas que
le des no vas a resolver nada?
:44:53
Vamos, seguro que la señora
y Mohei volverán pronto.
:44:59
Tienes que animarte.
¿De acuerdo?
:45:17
Gracias, Sr. Kuroki, Sr. Kurakogi y
Sr. Umegaki por venir a nuestra fiesta.
:45:23
Es un honor recibirles.
:45:27
Ud. Siempre nos trata muy bien, y no
podíamos faltar en la fiesta de hoy.
:45:32
- Gracias.
- Para los empapeladores...
:45:34
el primer día de venta de calendarios
es más importante que Año Nuevo.
:45:38
- Por eso he venido.
- Gracias, su visita me honra.
:45:43
- Ha llegado el Sr. Isan.
- ¡Isan! Gracias por venir.
:45:48
- Sé que estás muy ocupado.
- Me alegra verte en un día como hoy.
:45:52
Veo que tu negocio prospera.
Enhorabuena.
:45:55
Gracias. Adelante, por favor.