Dial M for Murder
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:14:03
Dobøe. Takže je musel nìjak otevøít.
1:14:07
Co kdybyste policii øekl,
že jste svùj klíè nechal nìkde venku.

1:14:12
Pak by se Swann mohl dostat dovnitø.
1:14:15
- Jak by vìdìl, kde je?
- Od vás.

1:14:18
Ale já jsem se se Swannem
už 20 let nesetkal.

1:14:20
Tony, Swann je mrtvý.
Z toho musíme vytìžit maximum.

1:14:25
Mùžete o nìm vykládat cokoli.
1:14:26
Mùžete dokonce øíct, že jste se setkali...
1:14:29
a celé to naplánovali spolu.
1:14:31
Naplánovali co?
1:14:33
Naznaèujete, že jsem zaøídil,
aby sem Swann pøišel...

1:14:36
a vydíral ji?
1:14:37
Ne. Aby ji zabil.
1:14:41
- Aby zabil Margot?
- Pøesnì tak.

1:14:44
- Proè?
- Protože to tak øekla.

1:14:48
"Vyšel zpoza závìsu...
1:14:51
"a chtìl mì uškrtit." Takže to udìlal.
1:14:55
Vše, co musíte udìlat, je podpoøit, co øekla.
1:14:57
- Nechápete? To je všechno.
- Co vᚠdopis?

1:15:00
Vydìraè svou obì nezabíjí.
To nedává smysl.

1:15:04
Já vím. Chvilku mi to vrtalo hlavou,
ale pak jsem na to pøišel.

1:15:08
Øeknete, že jste jí kabelku ukradl sám.
1:15:12
Proè bych to dìlal?
1:15:15
Protože jste si chtìl pøeèíst mùj dopis.
1:15:17
Když jste si ho pøeèetl,
zuøil jste a chtìl jí dát lekci.

1:15:20
Tak jste napsal ty vydìraèské vzkazy.
Nikdo nedokáže, že ne.

1:15:23
Taky mùžete øíct,
že jste Swanna na nádraží Victoria nevidìl.

1:15:26
Že jste si to vymyslel,
abyste ho spojil s mým dopisem.

1:15:29
- Vidíte, jak to do sebe zapadá?
- Ale vᚠdopis se našel v jeho kapse.

1:15:34
- Dal jste ho tam vy.
- Kdy?

1:15:37
Než pøijela policie.
1:15:42
Také jste mohl...
1:15:45
zároveò narafièit ty punèochy.
1:15:47
Ale proè bych chtìl,
aby nìkdo zabil Margot?

1:15:50
Já vím, Tony.
1:15:52
Je tìžké na nìco pøijít,
protože ji oba milujeme,

1:15:57
ale nìjaký dùvod potøebujeme. Nutnì.

náhled.
hledat.