On the Waterfront
prev.
play.
mark.
next.

:30:01
...te smestimo gore sa sestrama...
:30:04
...da te sklonimo od stvari
kakve sam sad video na ulici.

:30:08
Moja æerka šeta ruku pod ruku
sa Teri Malojem.

:30:11
Zar ne znaš ko je Teri Maloj?
- Ko je on, Æale?

:30:13
Mlaði brat Èarlija Èistaèa...
:30:16
...desna ruka Džoni Frendlija
i ubica u kamiljoj bundi.

:30:22
Hoæeš da kažeš da je i Teri, takoðe?
:30:24
Pokušava da se pravi važan...
:30:28
...ali ima taj pogled.
:30:31
Da, taj pogled. Drž'te se,
bato, opet poèinjemo.

:30:35
Misliš da je on od onih
koje stalno vuèeš kuæi...

:30:39
...i sažaljevaš...
:30:41
...kao te maèiæe koje si donela.
:30:43
Jedino koje si htela da tadržiš
ima šest prstiju i zrikavo je.

:30:49
Vidi ga. Propalica.
:30:51
Kažer da želi ponovo da me vidi.
:31:00
Vidiš ovu ruku?
:31:04
Pet santimetra duža od druge.
:31:06
To je od godina rada i znoja,
dizanja i bacanja kuke.

:31:15
Svaki put kad se dohvatim
vreæe kafe, kažem sebi...

:31:20
...da je to za Edi, da može da
bude uèitelj ili nešto pristojnije.

:31:26
Obeæao sam tvojoj majci, Edi.
Nemoj da je razoèaraš.

:31:32
Nemoj misliti da sam nezahvalna
za sve što si uèinio.

:31:35
Za obrazovanje i èuvanje
od svega ovoga.

:31:40
Ali, videla sam stvari za koje
znam da su pogrešne.

:31:42
Kako da se vratim u školu i mislim
na ono što je u knjigama...

:31:47
...što nije pravi život?
:31:50
Ostajem.
:31:51
Pokušaæu da naðem krivca
za Džoijevu smrt.


prev.
next.