On the Waterfront
prev.
play.
mark.
next.

:43:01
Da te sestre sad vide.
:43:06
Èekaj malo.
:43:11
Oseæam kao da lebdim.
:43:14
Samo lebdim.
:43:19
Lebdim.
:43:27
Tražim te na sve strane, Teri.
Gazda te traži.

:43:32
Odmah sada?
:43:34
Da, upravo je dobio
poziv od "G. Odozgo."

:43:37
Nešto je pošlo po zlu.
Prilièno je besan.

:43:40
Prvo æu je odvesti kuæi.
:43:42
Ne bih ja to.
Ja æu je odvesti.

:43:45
Reci muda æu doæi
kad budem spreman.

:43:48
Hej, èekaj malo!
:43:52
Ko je to bio?
:43:55
Nemam pojma.
Neki klipan.

:44:00
Ko je on bio?
:44:03
Moraš prestati da istražuješ
o Džoiju. Nije bezbedno.

:44:06
Kažem ti, nije bezbedno.
:44:09
G. Maloj, znao sam
da æu vas ovde naæi.

:44:12
Izvin'te me, mis.
:44:13
Uruèen vam je poziv, g. Maloj.
:44:17
Šta?
:44:18
Budite u zgradi suda, sudnica 9,
10:00 petak ujutru.

:44:22
Rekoh vam da ne znam
ništa o tome.

:44:24
Možete povesti i advokata,
ako želite.

:44:26
Imate ustavno pravo na zaštitu...
:44:29
...od pitanja koja bi vas
mogla umešati u zloèin.

:44:34
Znaš li šta traže od mene?
:44:36
Sve što tražimo, g. Maloj,
je da kažete istinu.

:44:40
Laku noæ, mali.
Fino venèanje.

:44:48
Šta æeš uraditi?
:44:51
Neæu da pevam nikakvom
panduru, to je sigurno.

:44:59
Džoni Frendli je
ubio Džoija, zar ne?


prev.
next.