On the Waterfront
prev.
play.
mark.
next.

:44:00
Ko je on bio?
:44:03
Moraš prestati da istražuješ
o Džoiju. Nije bezbedno.

:44:06
Kažem ti, nije bezbedno.
:44:09
G. Maloj, znao sam
da æu vas ovde naæi.

:44:12
Izvin'te me, mis.
:44:13
Uruèen vam je poziv, g. Maloj.
:44:17
Šta?
:44:18
Budite u zgradi suda, sudnica 9,
10:00 petak ujutru.

:44:22
Rekoh vam da ne znam
ništa o tome.

:44:24
Možete povesti i advokata,
ako želite.

:44:26
Imate ustavno pravo na zaštitu...
:44:29
...od pitanja koja bi vas
mogla umešati u zloèin.

:44:34
Znaš li šta traže od mene?
:44:36
Sve što tražimo, g. Maloj,
je da kažete istinu.

:44:40
Laku noæ, mali.
Fino venèanje.

:44:48
Šta æeš uraditi?
:44:51
Neæu da pevam nikakvom
panduru, to je sigurno.

:44:59
Džoni Frendli je
ubio Džoija, zar ne?

:45:02
Ili ge je on ubio ili je
umešan to, zar nije?

:45:05
On i tvoj veliki bata, Èarli?
:45:08
Ne možeš mi reæi, zar ne,
jer si i ti umešan.

:45:11
Jer si loš koliko i najgori
od njih. Reci mi istinu.

:45:14
Bolje da se vratiš u tu
školu u zemlji cveæa.

:45:17
Izluðuješ i mene i sebe.
:45:20
Ne brini stalno za istinu.
Brini malo o sebi.

:45:24
Trebalo je da znam
da mi neæeš reæi.

:45:26
æale je rekao da si vlasništvo
Džoni Frendlija. Mislim da te još poseduje.

:45:32
Nije èudo što te svi nazivaju ološem.
:45:37
Ne govori mi to, Edi,
ne govori to sada.

:45:40
Nije èudo.
:45:44
Samo pokušavam da pomognem.
:45:46
Da te sklonim od nevolje.
Šta još hoæeš?

:45:50
Još više.
- Stani malo.

:45:51
Mnogo, mnogo, mnogo više.
:45:54
Kuda æeš?

prev.
next.