On the Waterfront
prev.
play.
mark.
next.

1:06:00
Ne možeš to.
1:06:02
Možda je mali nepristojan,
ali je samo zbunjen!

1:06:06
Zbunjen!
1:06:11
Prvo me javno zezne
i izvuèe se s tim...

1:06:14
...eto sledeæeg šaljivdžije, uskoro
sam samo još jedan tip ovde!

1:06:17
Džoni, ne mogu to da uradim.
1:06:24
Onda nemoj.
1:06:35
Ko je dobar u treæoj?
- Biæe da je Nova Nada.

1:06:38
Definitivno.
1:06:43
Džoni...
1:06:46
...to mi je mlaði brat.
1:06:47
To je na tebi da središ.
1:06:49
Može biti po tvome,
ili po njegovom...

1:06:52
...al' neæe biti oba.
Jel' tako, Trak?

1:06:54
Definitivno.
1:06:57
Okej, sedlaj konja...
1:07:01
...mislioèe.
1:07:33
Hej, Èarli.
1:07:34
Drago mi je da si me pokupio.
Hteo sam da poprièam s tobom.

1:07:37
Naravno, mali.
- Kuda?

1:07:39
U River ulicu.
Reæi æu gde da staneš.

1:07:41
Zar ne idemo u Garden?
1:07:43
Idemo, ali hoæu usput
da serim opkladu.

1:07:46
Osim toga, imaæemo
vremena za razgovor.

1:07:49
tebe niko nije uæutkao
do sada, Èarli.

1:07:55
Prièa se da si dobio poziv.
1:07:59
Momci znaju da nisi pevaè.

prev.
next.