1:16:00
Od toho, e nechtìl dalí dìti...
1:16:06
Kdo to neproil,
nemùe pochopit.
1:16:12
Pak u si sám
nedokázal koupit ani kabát.
1:16:23
Nevím, kde mám zaèít s omluvou,
paní Elginová.
1:16:27
Tøeba tím,
e mi nebudete øíkat paní Elginová.
1:16:31
- Nikdy jste ho neopustila?
- Dvakrát a dvakrát se vrátila.
1:16:36
Je bezmocný jako dítì.
Potøebuje nìkdo taxík do New Yorku?
1:16:41
Je-li tak bezmocný, jak øíkáte...
1:16:43
U ne. Má pøece vás, pane Dodde.
1:16:47
Vy jste jediná, kdo to s ním umí.
To jsem døív nevìdìl.
1:16:51
- Pak jste se nìèemu pøiuèil.
- Potøebuje dohled.
1:16:56
Nejdøív se ho s takovou vervou ujmete
a o deset hodin pozdìji mi ho vracíte.
1:17:00
Dohled? Potøebuje být opeèováván
a chránìn, ale ne mnou.
1:17:06
Já se vracím do New Yorku,
do pohodlí a ticha mé místnosti.
1:17:11
Nebudu muset pøemýlet, kde je.
1:17:14
Bude v pevných rukou Bernieho Dodda.
1:17:17
Dokáete ho postavit na vlastní nohy?
Za to jsem se vdycký modlila.
1:17:22
Abych se doèkala té chvíle,
a se na nì zase postaví.
1:17:26
Tøeba vám odpustím, pane Dodde,
1:17:28
jestli ho udríte nahoøe tak dlouho,
abych se na vlastní postavila i já.
1:17:32
Nechci víc, ne své jméno a práci,
co mi vynese na cukr do kávy.
1:17:37
Nemùete pochopit,
e ena mùe být tak ílená,
1:17:42
aby chtìla ít v jedné místnosti sama.
1:17:45
- Poslouchej mì!
- Proè mì dríte?