:17:01
I har premiere i Boston den 28.
:17:04
Jeg kan ikke nå at lære replikkerne.
I har brug for Walter Huston.
:17:09
Det er slemt nok at tage til
Hollywood. Skal jeg nu tage i himlen?
:17:14
- Du kan godt, Frank.
- Hvorfor er De så sikker?
:17:18
Da jeg stod i garderoben,
var du, Lunt og Jolson mine helte.
:17:23
- Jeg har set alt det, du har lavet.
- Nu overdriver De.
:17:28
- Er De for eller imod ham?
- Jeg er hans kone.
:17:31
Jeg forventer ærlighed
fra jer begge to. Ikke billig smiger.
:17:35
Hvad med lidt dyrebar sandhed?
:17:39
Jeg er ikke blind for Franks
tilstand. Rummet her afslører en del.
:17:45
Jeg er ikke en af dem,
der giver en drink, og så er det det.
:17:50
Jeg svigter dig ikke. Vi arbejder
og tager problemerne sammen.
:17:55
Men hvis du snyder mig, bare
én gang, er der ingen medlidenhed.
:18:01
Det kan jeg lide.
Nu ved han, hvad han kan forvente.
:18:04
- Hvilken kontrakt tilbyder De?
- En standard to-ugers kontrakt.
:18:09
- Så kan De fyre Frank når som helst?
- Netop.
:18:12
Han vil ikke have nogen selvtillid
med en to-ugers kontrakt.
:18:17
Det eneste, jeg ønsker, er,
at Frank skal spille den rolle.
:18:20
Nu er De sentimental igen.
:18:22
Jeg kommer med gode intentioner,
og så tror I, jeg vil bedrage jer.
:18:28
- Er jeg kommet med noget skidt?
- Det er ikke to-ugers kontrakten.
:18:33
Jeg vil ikke slå større brød op,
end jeg kan bage.
:18:36
Vi skal være i Boston i to uger. Men
vi kan blive, indtil du kan rollen.
:18:42
- Ville du gøre det?
- Jeg ville insistere på det.
:18:46
Tal med din agent her om det
og ring til kontoret senest kl. 15.
:18:54
Har I brug for $20?