:41:11
Cum cred ei cã mã pot
schimba atât de repede?
:41:15
- Nu m-am descurcat bine?
- Ba da, dar te vreau în salã.
:41:19
- Dã-mi vesta!
- Te descurci minunat.
:41:23
Nu-i adevãrat! De ce nu-mi dau
un costumier? κi permit o duzinã.
:41:29
- Vrei sã vorbesc cu Cook?
- Da.
:41:31
Spune-i sã nu mai lase dublura
sã se învârtã pe aici ca un vultur.
:41:36
- Dacã i-ai spune dlui Dodd...
- Spune-i tu.
:41:39
Spune-i sã-l þinã în salã.
Adu-mi alte ºerveþele.
:41:43
Îþi aduc dupã repetiþie.
:41:46
- Scuzã-mã cã am intrat peste replica ta.
- Nu te mai gândi la asta.
:41:51
- Eram emoþionatã.
- De ce? E doar un spectacol.
:41:56
Unde mai gãseºti o vedetã
atât de amabilã?
:41:59
Ce om minunat.
:42:02
Aº vrea sã mai þin orchestra
o jumãtate de orã.
:42:07
- Nu poþi sã faci asta dimineaþã?
- Pot sã-mi dau meºele jos?
:42:13
- Da, sigur.
- Gata.
:42:16
- Ne vedem mâine.
- Paul mi-a semnalat ceva.
:42:19
- Eleanor greºeºte mult.
- ªtiu.
:42:22
- Eu nu mã gândeam la Eleanor.
- Crezi cã nu ºtiu?
:42:26
- Am fãcut niºte notiþe.
- Le discutãm mâine.
:42:30
Toatã lumea sã vinã la unu.
Mã duc sã iau aer.
:42:35
Apoi analizãm problema aceea.
Larry, reþine-i pe Frank ºi Helen.
:42:40
Repetaþi scena din faþa bisericii.
Aflã ce a cauzat încurcãtura aceea.
:42:58
Ai vorbit de decoruri, dar n-ai zis nimic
de adevãrata problemã.