:13:03
Cuando llegan de Washington
hay que traducirlas al italiano.
:13:07
- ¿ Yo?
- No. Tenemos intérpretes.
:13:10
Giorgio, ¿puede venir, por favor?
ÉI se ocupa de las traducciones.
:13:14
El señor Burgoyne las da a
la Oficina de Italia para su autorización.
:13:18
- Buenos días, señorita Anita.
- Buenos días.
:13:20
Te presento a Giorgio Bianchi.
Ésta es Maria Williams.
:13:23
Ocupará mi lugar cuando me vaya.
:13:25
Si puedo serle de ayuda,
por favor llámeme.
:13:29
He oído que regresa a América,
señorita Anita.
:13:31
La echaré...
La echaremos de menos.
:13:35
Gracias.
:13:38
¿Querría traducir esto, por favor?
:13:41
Sí, señorita Anita.
:13:47
¡Vaya!
:13:49
Había olvidado decírtelo.
Hay una norma aquí.
:13:52
Las secretarias no pueden
salir con los empleados locales.
:13:56
Es una norma del señor Burgoyne.
:13:58
¿ Y cómo te las has arreglado?
:14:00
¿Giorgio? No intercambiamos
más de dos palabras.
:14:03
Es parte de la oficina.
:14:05
¿Siempre tiembla
cuando está cerca de ti?
:14:08
Estás imaginando cosas.
No sabe ni que existo.
:14:11
No sabe que existe nadie más.
:14:13
No se ha dado cuenta
de si soy rubia, morena...
:14:16
Te equivocas.
:14:18
Llámale.
:14:21
Quiero ver otra vez
esos bonitos ojos marrones.
:14:24
No son marrones.
Son azules. O sea...
:14:27
Menos mal que me voy a casa.
:14:29
Contigo me metería
en muchos problemas.
:14:31
Toma, siéntate y ábremelas.
:14:50
Señor Shadwell, me da igual
lo que digan los críticos.
:14:53
Quiero que sepa que me encanta
su última novela.
:14:56
Por desgracia,
no hubo bastantes como usted.
:14:58
Dígame: ¿Tiene las mejores ideas
por la noche? Yo siempre.