Vera Cruz
prev.
play.
mark.
next.

1:16:03
Predamo? Ni govora!
Ali zašto za ništa rasipati živote?

1:16:07
Tamo nema zlata oko kojeg bi se borili.
1:16:10
Pedro.
1:16:13
Svi smo prevareni.
Nasluèujem da je zlato u kolima,

1:16:17
koja su krenula prema garnizonu u Vera Cruzu.
1:16:19
Niste došetali ovamo
da mi samo to kažete.

1:16:22
Predlažem da udružimo snage da bi ga dobili nazad.
1:16:24
Ne. To zlato pripada Mexicu.
Ne može se dijeliti ni sa kime.

1:16:29
Ne tražimo diobu, jedino pravednu nagradu.
1:16:32
$100,000.
1:16:35
- Mnogo novca.
- Mnogo nas æe poginuti zaraðujuæi ga.

1:16:44
U redu. Isplata æe biti uvjetovana
osvajanjem zlata.

1:16:48
Vjerujem vam na rijeè, senjor.
1:16:50
A mi æemo održati pogodbu.
1:17:13
Stvarno vam se mora priznati, pukovnièe.
1:17:15
Ni sam Robert E Lee nikad
nije izveo lukaviji manevar.

1:17:19
Za 100,000...
Možda sam trebao udvostruèiti ulog.

1:17:24
Zašto brinuti o ulogu
kada je tri milijuna još uvijek na dohvat?

1:17:27
Znaš li nešto'? Svakim danom
postaeš sve slièniji Aceu Hanni.

1:17:31
Od sada nadalje,
ja i ti idemo skupa do kraja.

1:17:34
Baš kao što je oduvijek i bilo, Joe?
1:17:37
- Nisi valjda ljut, jesi li?
- Pa zbog èega bih se uopæe trebao ljutiti?

1:17:44
U redu, Bene. Bilo je glupo s moje strane
što sam i pomišljao da te prevarim.

1:17:49
Kako si to shvatio tako brzo?
1:17:51
Da je stari krokodilski zub
prebacio zlato u kola?

1:17:54
Stari krokodilski zub i ja smo imali
istu ideju... samo je on bio brži.


prev.
next.