Lady and the Tramp
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
Îmi doresc sã-i pot tãia calea
1:00:07
Da, dar niciodatã
nu mã ia în serios.

1:00:10
Dar într-o zi va întalni
pe cineva special...

1:00:15
o creaturã fragilã, delicatã...
1:00:18
Care o sã-i dea dorinþa de
a avea adãpost ºi protecþie.

1:00:22
Ca Miss Park Avenue asta,
nu amici?

1:00:25
Mmm, s-ar putea.
Dar când va veni vremea...

1:00:29
Da, sub vraja dragostei adevãrate...
1:00:34
Sãracul cimpanzeu sensibil.
1:00:36
Hingherii îl vâneazã.
1:00:38
Au ºi cuºca pentru Vagabont.
1:00:43
E micutul cocker, Bill,
la nr. 4.

1:00:47
Bine.
1:00:50
Au venit sã te ia acasã.
1:00:54
Tu nu aparþii de locul acesta.
1:01:07
Curaj, amici. Curaj.
1:01:10
Dar niciodatã
nu m-am gândit la cãsãtorie.

1:01:15
ªi nu conteazã pe cine alege...
1:01:19
noi o sã fim mereu prieteni.
1:01:23
Aminteºte-ãi, nici un cuvânt
despre experienþa asta.

1:01:28
- Nu vrei sã-i rãneºti sentimentele.
- Ah, da, da.

1:01:32
Fetiþo.
1:01:34
D-ra Lady, madam.
1:01:37
Te rog, nu vreau sã vãd pe nimeni.
1:01:41
Sp nu te simþi rãu din cauza asta.
1:01:45
Sigur cã nu, D-ra Lady.
1:01:48
De ce, singurele fiinþe care s-au
luat dupã mine au fost pãsãri.

1:01:52
Liniºte!
1:01:56
Uh, te rog, o sã venim...
1:01:59
cu o propunere sã te ajutãm.

prev.
next.