:57:01
Doktore, vae analýza byla pomìrnì pøesná.
:57:04
Take je to hmyzí jed?
:57:06
Ne tak docela. Je to tøída arachnida.
:57:09
- Pavouk?
- Pøesnìji øeèeno tarantule.
:57:13
Ale nikdy jsem nevidìl
tolik jedu pohromadì.
:57:15
V té zkumavce je víc jedu,
:57:17
ne ve 100 tarantulích.
:57:19
Take tarantule,
která by vyprodukovala tolik jedu, by byla...
:57:23
stokrát vìtí ne normálnì?
:57:25
Pøinejmením.
:57:29
Co byste øekl, kdybych vám sdìlil,
e jsem vidìl kalue toho jedu?
:57:33
Metr a pùl v prùmìru a 5 a 7 cm hluboké.
:57:36
Øekl bych, e vás tlaèí noèní mùra.
:57:39
Nebo e jste nejvìtí lháø
od dob Barona Práila.
:57:42
Noèní mùra to tedy je, doktore,
:57:44
ale jiná, ne myslíte. Nelu vám.
:57:46
- Film o tarantulích je pøipraven, profesore.
- Dìkuji, Jean.
:57:49
Vím, e jste neletìl 320 km
kvùli kanadskému ertu,
:57:51
ale tomu, co øíkáte, prostì nevìøím.
:57:54
- Dobrou noc, profesore.
- Dobrou noc, Jean.
:57:56
Za daných okolností
nás moná ten film bude zajímat.
:58:04
Tohle je nejvìtí tarantule z Jiní Ameriky.
:58:07
I s nataenými konèetinami
má jen 30 cm v prùmìru.
:58:10
Já vím.
Nae arizonské druhy jsou jetì mení.
:58:13
Ano. Mají prùmìr maximálnì 8 cm.
:58:15
Tady vidíme, jak leze ze své díry.
:58:20
Má osm nohou a velmi rychle se pohybuje,
:58:23
take se doívá vysokého vìku.
Nìkdy a 25 let.
:58:28
Tohle je hrabalka,
:58:30
úhlavní nepøítel tarantule.
:58:32
Vidíte? Hrabalka vìtinou zvítìzí,
:58:35
ale nesázejte na to,
protoe tarantule nezná strach.
:58:42
Kdy musí, postaví se i chøestýi.
:58:48
Vidíte?
:58:54
- Jsou masoravé, e?
- Ano, loví hlavnì poutní brouky.
:58:58
Jejich kusadla jsou tak silná,
e procvaknou lidský prst.