To Catch a Thief
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:23:04
Neøekneme radìji sázení?
:23:06
Ano, øeknìme sázení.
Chci vám nabídnout nìco nejistého.

:23:10
Malou pomoc výmìnou za
nìkteré vaše ztráty.

:23:12
- To øíkal pan Bertani.
- Máte zájem?

:23:16
Ten návrh zní zajímavì,
aèkoli zároveò trochu neobvykle.

:23:21
Znamená to ano nebo ne?
:23:23
- Mùj milý pane Robie...
- Smith.

:23:25
Omlouvám se vám. Byl jste nìkdy
ženatý?

:23:27
- Ne. Co to s tím má spoleèného?
- Možná byste to snáz pochopil.

:23:32
Já mám dvì ženy,
Felicity a londýnskou kanceláø.

:23:36
Musím být hoden obou.
:23:38
Chápu. Neschvalovaly by,
že mi dáváte seznam klientù?

:23:42
Oficiálnì spadáte do kategorie
mimoøádnì velkého pojistného rizika.

:23:49
Uvidíme se pozdìji.
:23:51
Je potìšením poznat pojišováka,
který rád vyplácí pojistky.

:23:59
- Neoficiálnì máte urèitou nadìji.
- Byl jsem si tím jist.

:24:03
- Oba podstupujeme velké riziko.
- Co se vám stane, když mì chytí?

:24:08
- Možná mì zostudí nebo pokárají.
- Mì by mohli nadobro zavøít!

:24:13
Špatnì jste zvolil profesi.
:24:15
Musíme si udìlat jasno.
Prokazuji vám službu.

:24:18
Já pøebírám rizika,
vy dostanete zpátky klenoty.

:24:21
Pane Smithi, napadá mì, že jen
èestný èlovìk mùže být takový blázen.

:24:29
- Co potøebujete?
- Šest jmen.

:24:32
Ještì nìco?
:24:33
Adresy, zvyky, popisy
drahokamù a kde se nacházejí.

:24:39
Co když
se to dostane do špatných rukou?

:24:41
Už se stalo, pokud ovšem nejste
zlodìj vy. Kde bydlíte?

:24:45
V Carltonu v Cannes.

náhled.
hledat.