To Catch a Thief
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:13:00
Mìli by tì poslat zpátky
do školy.

1:13:04
- Vtloukli by ti trochu rozumu do hlavy.
- Je to ubohý zlodìj.

1:13:08
- A copak ti ukradl?
- Matko!

1:13:12
Sedni si a já ti øeknu nìco o životì
a o Johnu Robiem.

1:13:16
Sedni si, než tì srazím.
1:13:39
Takže vy jste celé tøi dny rybaøil?
1:13:41
Tišeji. Ještì si myslíte, že jsem
pachatelem té zlodìjny u Stevensù?

1:13:46
Myslel, dokud jste pro mì neposlal.
Asi byste neriskoval, že pøivedu policii.

1:13:51
Dìkuji.
1:13:53
Skrýval jste se.
Proè jste ted' svùj úkryt opustil?

1:13:56
- Potøebuji vaši pomoc.
- Já vaši potøebuji víc.

1:13:59
Moji nadøízení v Londýnì...
1:14:01
Mohl bych nìkteré vaše problémy
vyøešit, možná i všechny.

1:14:05
- V to si ani netroufám doufat.
- Sledoval jsem jednu vilu.

1:14:09
- Kterou?
- Toho jihoamerického páru.

1:14:12
Sleduje ji ještì nìkdo jiný,
ale nepodaøilo se mi zjistit, kdo.

1:14:17
- Vidìl vás?
- Pravdìpodobnì ano.

1:14:19
Chci nastražit jednoduchou past.
Potøebuji pomoc policie.

1:14:24
Já za nimi jít nemùžu.
1:14:26
- Jak víte, že tam bude?
- Tohle dal nìkdo Germaine.

1:14:33
Je to francouzsky. Co se tam píše?
1:14:35
""Nepøibližujte se k vile Silvových.
Ted' je øada na mì, ne na vás.""

1:14:40
- Kdo to Germaine dal?
- Bylo to v jejím nákupním košíku.

1:14:44
Pøesvìdète Lepica, aby poslal policisty
do vily krátce po pùlnoci.

1:14:50
- Vy tam opravdu jdete?
- Ovšem.

1:14:52
Ten vzkaz je léèka. Nìkdo chce,
abyste do Silvovy vily šel.

1:14:57
- Já vím.
- Možná vás chce zabít.


náhled.
hledat.