Forbidden Planet
prev.
play.
mark.
next.

:19:04
Oprostite mi. Nisam mislio
da vas uzrujavam, gospodo.

:19:07
Dao sam Robiju da
postavi èeliène zasune...

:19:09
... pre nego što sam shvatio
kako sam ovde potpuno bezbedan.

:19:18
Pa, gospodo, ovo je bilo vrlo prijatno.
:19:21
Videli ste koliko mi je ovde udobno...
:19:24
... nema nevolja, nikakvih
posebnih teškoæa...

:19:27
... i uopšte nema potrebe
za vojnom podrškom.

:19:30
Sada bih se usudio da kažem da
ste nestrpljivi da se vratite.

:19:33
Da, sada bismo da ispitamo ostale
èlanove Belerefonove posade.

:19:37
Ostale... Ali, nema ostalih, Komandante.
:19:41
Pre isteka prve godine, oni
su svi, do poslednjeg èoveka...

:19:44
... podlegli... nekoj vrsti
ovdašnje planetarne sile...

:19:48
... tamne, užasne, neshvatljive sile.
:19:52
Samo smo moja supruga i ja bili imuni.
:19:55
A kako objašnjavate vašu
imunost, dr. Morbiuse?

:19:58
Od ostalih smo se razlikovali jedino
po posebnoj ljubavi prema ovom svetu...

:20:02
... i našoj bezgraniènoj
žudnji da ovde napravimo dom...

:20:05
... daleko od strke i
razdora ljudske vrste.

:20:10
Seæam se kako smo, kad je
izglasan povratak na Zemlju...

:20:13
... ona i ja bili potpuno skrhani.
:20:17
Kako smo mogli da predvidimo
izumiranje saradnika i prijatelja?

:20:22
Kapetane, nema zapisa o
ženama u posadi Belerefona.

:20:25
Poruènièe, potražite pod
"biohemija", Julija Marsin.

:20:29
Venèao nas je Kapetan
na putovanju ovamo.

:20:32
Imam potvrdu.
:20:34
I mislio sam da je Robi voðen nekim
šarmantnim ženstvenim oseæajima.

:20:38
Pretpostavljam da g-ða
Morbius danas nije kod kuæe?

:20:40
Moja draga supruga je umrla
nekoliko meseci nakon ostalih.

:20:44
Jedino što je, u njenom sluèaju,
to bilo od prirodnih uzroka.

:20:47
Vrlo mi je žao.
:20:49
Dr. Morbiuse, kakvi su bili simptomi...
:20:51
... tih ostalih, neprirodnih smrti?
:20:55
Simptomi su bili
zapanjujuæi, Komandante.

:20:57
Jedan za drugim, uprkos
svim zaštitnim merama...

:20:59
... moji saradnici su bili
bukvalno pokidani na komade.


prev.
next.