1:04:11
Èudno kako je varnièenje samo prestalo.
1:04:25
Previe ste samovoljni, komandante.
1:04:27
Moda mi se ne sviða da
mi nareðuju na mom svetu.
1:04:30
dr Morbiuse, nauèno
otkriæe ovakvog znaèaja...
1:04:33
... mora biti predato
nadzoru Ujedinjenih Planeta.
1:04:35
Ne moe neko da ima monopol.
1:04:37
Veæ dva sata oèekujem...
1:04:39
... da izjavite ba tu glupost.
1:04:41
Samo trenutak, komandante.
1:04:43
Veæ skoro 20 godina sam neprekidno...
1:04:46
... i, nadam se, nepristrasno,
razmatrao ba taj problem...
1:04:49
... i doao sam do
neizmenjivog zakljuèka...
1:04:51
... da je èovek nespreman
da primi takvo znanje...
1:04:54
... takvu gotovo neogranièenu moæ.
1:04:56
Buduæi da je Morbius, sa svojim
vetaèki unapreðenim umom...
1:05:00
... idealno podesan da tom moæi
upravlja u ime cele ljudske vrste.
1:05:03
Taèno tako, doktore.
1:05:05
Delove nauke Krela...
1:05:06
... koje, s vremena na vreme,
procenim prikladnim i bezbednim...
1:05:09
... proslediæu na Zemlju.
1:05:11
Ostale delove æu zadrati.
1:05:13
I za to æu biti odgovoran jedino...
1:05:16
... mojoj savesti i prosuðivanju.
1:05:18
dr Morbiuse, u nedostatku
posebnih uputstava...
1:05:21
... stavljate me u
vrlo nezgodan poloaj.
1:05:24
- Komandante Adams.
- Recite, poruènièe.
1:05:27
Kapetane, ef je ubijen.
1:05:30
Kvin? Ubijen?
1:05:31
Da, bio je sam. Radio je na monitoru.
1:05:33
Mi ostali smo bili
napolju na strai. Ja...
1:05:36
- Kako je to obavljeno?
- "Obavljeno"?
1:05:38
Kapetane, telo mu je razbacano po
celoj komunikacijskoj prostoriji.
1:05:42
Nita ne dirajte. Kreæemo.