1:11:04
- Co dávali?
- Scarlettin kruh. Detektivka.
1:11:07
- A co bylo druhé pøedstavení?
- Byla to ...
1:11:12
Poèkejte, hned Vám to øeknu. Byla to...
1:11:14
Pozoruhodná Paní...
1:11:18
Nìco.
1:11:21
Paní Bainbridgeová.
Pozoruhodá Paní Bainbridgeová.
1:11:24
Vidìl jsem to. Jmenovalo se to
Úasná Paní Bainbridgeová.
1:11:28
Ano. Úasná Paní Bainbridgeová.
1:11:30
A kdo hrál v
Úasné Paní Bainbridgeová?
1:11:33
Barbara ... Longová, ano, myslím, e to byla ona.
1:11:37
Velmi pohledná tmavovláska.
1:11:40
- Lingová nebo... Longová. Nìco takového.
- Kdo dalí?
1:11:44
Nikdy jsem o tìch dalích nic neslyel.
1:11:46
Bylo to velmi levné
druhé pøedstavení, s neznámými ...
1:11:51
A to jste ani nebyl
pod emocionálním tlakem, e ano?
1:11:57
Ne.
1:11:59
Nebyl.
1:12:02
- Myslím, e jsme na to natrefili.
- Pche, natrefili.
1:12:07
Mùete mluvit, dokud nebudete mít jazyk
na podlaze. Ten kluk je vinen.
1:12:11
Víte co tím myslím kamaráde?
1:12:13
- Máte jetì ty halerky?
- Bohuel u doly.
1:12:19
Boe, podívejte se na ten dé.
Kde je vaemu baseballu konec.
1:12:23
Je to jenom sprka.
1:12:26
Krom toho, høitì je stejnì zakryté.
1:12:29
Mohl bych prosím Vás jetì na chvíli
vidìt ten nù?
1:12:34
Dobøe, ale poøád je to nerozhodnì est na est.
Má nìkdo nìjaký návrh?
1:12:39
- Je nìco po esté, co takhle si dát nìjakou veèeøi?
- Proè nepoèkáme a bude sedm?
1:12:43
Já jsem pro.
1:12:45
Mám nìco, co bych chtìl øíct.
Troku mì to rozèilovalo,
1:12:49
a kdy s tím stejnì nehneme ...
1:12:51
Celá tahle vìc je o tom
bodném zranìní a jak bylo zpùsobeno.
1:12:55
- Ten úhel noe, víte?
- Nezaèínejte s tím znova.
1:12:59
- U to tady bylo nìkolikrát.
- Ano, ale zajímá mì nìco jiného.