1:12:02
- Myslím, e jsme na to natrefili.
- Pche, natrefili.
1:12:07
Mùete mluvit, dokud nebudete mít jazyk
na podlaze. Ten kluk je vinen.
1:12:11
Víte co tím myslím kamaráde?
1:12:13
- Máte jetì ty halerky?
- Bohuel u doly.
1:12:19
Boe, podívejte se na ten dé.
Kde je vaemu baseballu konec.
1:12:23
Je to jenom sprka.
1:12:26
Krom toho, høitì je stejnì zakryté.
1:12:29
Mohl bych prosím Vás jetì na chvíli
vidìt ten nù?
1:12:34
Dobøe, ale poøád je to nerozhodnì est na est.
Má nìkdo nìjaký návrh?
1:12:39
- Je nìco po esté, co takhle si dát nìjakou veèeøi?
- Proè nepoèkáme a bude sedm?
1:12:43
Já jsem pro.
1:12:45
Mám nìco, co bych chtìl øíct.
Troku mì to rozèilovalo,
1:12:49
a kdy s tím stejnì nehneme ...
1:12:51
Celá tahle vìc je o tom
bodném zranìní a jak bylo zpùsobeno.
1:12:55
- Ten úhel noe, víte?
- Nezaèínejte s tím znova.
1:12:59
- U to tady bylo nìkolikrát.
- Ano, ale zajímá mì nìco jiného.
1:13:03
Ten kluk je vysoký pìt stop, sedm palcù.
Jeho otec byl mìl est stop a dva palce.
1:13:07
To je rozdíl sedmi palcù.
1:13:10
Je velmi tìké bodnout smìrem dolù do hrudníku nìkoho,
kdo je o pùl stopy vyí ne vy.
1:13:14
Dejte mi to.
1:13:17
Ukáu vám to.
Postavte se nìkdo.
1:13:27
Koukejte na tohle - nerad
bych to dìlal znovu.
1:13:30
Zmením se asi o est nebo sedm palcù.
1:13:33
- Dobøe, asi tak. Moná jetì troku víc.
- Dobøe, jetì troku.
1:13:48
Tak ... nikdo není zranìn.
1:13:51
- Správnì?
- Ano, nikdo není zranìn.
1:13:58
Tohle je zpùsob, jakým bych bodnul chlapa,
který by byl ... vyí ne já.