12 Angry Men
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:40:03
Ik heb ooit aan de spoorlijn gewoond.
:40:06
Met het raam open is het lawaai
bijna niet te verdragen.

:40:09
- Je kunt jezelf amper horen denken.
- Wilt u ter zake komen?

:40:13
Laten we twee getuigenverklaringen
eens met elkaar combineren.

:40:18
Eerst de onderbuurman.
:40:22
Die heeft de zoon horen dreigen.
:40:24
Een seconde later hoort hij iemand vallen.
:40:27
- Eén seconde later.
- Oké.

:40:29
Dan hebben we de overbuurvrouw.
:40:31
Die heeft onder ede verklaart
dat ze de moord heeft zien plegen

:40:35
door de laatste twee coupés
van een passerende trein heen.

:40:39
- Nou en?
- Wacht even.

:40:41
We denken dat het tien seconden duurt
voor een trein is gepasseerd.

:40:46
Ze heeft de moord
door de laatste twee coupés gezien,

:40:50
dus we kunnen aannemen dat het lijk
op de grond viel toen de trein langskwam.

:40:55
Dus die trein raasde al tien seconden
langs het raam van de onderbuurman

:40:59
toen hij iemand op de vloer hoorde vallen.
:41:02
Volgens zijn verklaring hoorde hij het
dreigement één seconde voor de bons.

:41:07
Dus hij hoorde de zoon roepen
over het gebulder van de trein heen.

:41:12
- Dat bestaat niet.
- Natuurlijk wel.

:41:14
- Denkt u?
- Hij zei dat hij heel hard riep.

:41:18
Hij kan zijn stem nooit herkend hebben
boven die trein uit.

:41:21
Het gaat om een paar seconden.
Zo nauw komt het niet.

:41:24
Een verklaring die iemand ter dood
kan veroordelen, komt wel zo nauw.

:41:30
- Hij kan het best gehoord hebben.
- Je weet het niet, met al dat lawaai.

:41:34
- Wat raaskallen jullie nu?
- Het bestaat niet dat hij dat kon horen.

:41:38
- Waarom zou hij liegen?
- Misschien wilde hij aandacht.

:41:42
Stuur die slimme opmerkingen van u
maar naar de krant, die betalen ervoor.

:41:47
U hoeft niet zo onbeleefd te doen.
:41:50
Iemand die zo tegen een oude man praat,
verdient een lesje.

:41:54
Een beetje respect is
wel op zijn plaats, meneer.

:41:57
Als u nog één keer zo tegen hem praat,
gaat u tegen de vlakte.


vorige.
volgende.