:42:03
No quiero que hables con lord Templeton.
:42:06
No quiero que le digas nada.
:42:08
Debería saberlo.
:42:10
Se lo contaré a Euan algún día.
:42:13
Pero no permitiré
que te humilles por mí.
:42:16
Ni por Euan...
:42:19
ni por lord Templeton.
:42:37
¿Guardo el auto, mi amor?
:42:40
No. Lo guardaré más tarde.
:42:45
¿Tienes hambre?
:42:47
No mucha.
:42:48
Hay langosta fría en el refrigerador
y una botella de champán.
:42:52
Podríamos comer arriba.
¿No te gustaría?
:42:54
Supongo.
:43:00
¿Sabes qué estaba pensando
de camino a casa?
:43:02
Que nunca he visto la nieve.
:43:05
Imagina tener mi edad
y no haber visto la nieve.
:43:08
Sería maravilloso ir a algún lugar
después de Santa Marta...
:43:12
donde haya ventiscas reales,
inviernos reales.
:43:19
¿Cuándo envió esto Whittingham?
:43:21
El otro día. Olvidé mencionártelo.
:43:24
¿Lo leíste?
:43:26
Sí.
:43:28
Supongo que el asesino confiesa.
:43:31
Sí.
:43:33
¿Está casado?
:43:34
El hombre del libro
que comete el asesinato.
:43:37
- No, no está casado.
- Lástima.
:43:40
Habría estado tentado a leerlo
si estuviera casado.
:43:44
¿Por qué?
:43:46
Él no querría herir a su esposa.
:43:49
Él no querría que ella supiera
y sufriera por ello.
:43:54
El detective sabe, ¿no?
:43:56
Me refiero al libro.
Y el culpable está en una trampa.
:43:59
Se va cerrando,
cada día lo aprieta más.