Witness for the Prosecution
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:24:00
¡Eran las 21:26 exactamente!
:24:02
Lo sé porque me puse a trabajar
en una especie de reloj...

:24:04
...que estaba ajustando.
Mi esposa se lo puede decir.

:24:07
- Su esposa lo ama, ¿verdad?
- ¡Mucho! ¡Y yo a ella!

:24:09
Estamos enamorados.
:24:11
Por supuesto, se dará
cuenta, Sr. Vole...

:24:12
...de que el testimonio de una esposa
abnegada no tiene mucho peso.

:24:16
¿Quiere decir que la gente pensará
que Christine mentiría por mí?

:24:19
Es sabido, Sr. Vole, la sangre
puede mas que la evidencia.

:24:24
¡Ah, Brogan-Moore!
Pase, pase.

:24:27
Me alegro de verlo
fuera del hospital.

:24:28
No he obtenido el indulto,
estoy en libertad provisional.

:24:31
Creo que conoce al Sr. Mayhew.
:24:33
Este es su cliente,
el Sr. Leonard Vole.

:24:35
- ¿Cómo está usted?
- ¿Cómo está?

:24:36
El asesinato de Emily French.
:24:38
- ¡Ah!, ¿cómo está usted?
- Fatal, gracias.

:24:41
Hay un cúmulo de pruebas
circunstanciales...

:24:42
...y ninguna coartada.
Es una patata caliente...

:24:44
- ... lanzada directamente a sus manos.
- Muy agradecido.

:24:47
Su línea de defensa,
sin embargo, carecerá de móvil.

:24:49
Estará de acuerdo en que podemos
descartar el crimen pasional, ¿eh?

:24:53
Eso nos deja un asesinato
por interés. Entonces,...

:24:56
...si el Sr. Vole "sableaba"
a la Sra. French,...

:24:58
...¿por qué matar a su
fuente de ingresos?

:25:01
O, si esperaba un huevo de oro,
:25:03
...¿por qué matar a la gallina
antes de ponerlo?

:25:05
¡No hay móvil!
¡No hay ningún móvil!

:25:09
¿Encuentra algún error
en este razonamiento?

:25:12
No, no.
Tal y como va es irrebatible.

:25:14
Pues es todo suyo,
Brogan-Moore.

:25:15
Encontrará al Sr. Vole muy
receptivo y bastante ingenuo.

:25:18
Tan ingenuo, que me informa
que tendremos...

:25:20
...que demandarlo
por nuestros honorarios.

:25:22
Sólo embargaremos
al Sr. Vole 80.000 libras.

:25:25
¿Que 80.000 libras?
:25:27
Las 80.000 libras que
le dejó la Sra. French.

:25:30
¿A mí?
:25:31
Abrieron la caja de la Sra. French
y encontraron su testamento.

:25:37
Felicidades.
:25:39
¡80 mil libras!
:25:41
Yo preocupado por un par de cientos
para el bate-huevos y ahora...

:25:45
¡Tengo que llamar a Christine!
:25:52
Esta herencia no pone las cosas,
mejor para mí, ¿verdad?

:25:55
No, yo diría que no.
:25:57
Ahora dirán que
si tenía un móvil.

:25:58
Ya lo creo. 80.000 libras son
un móvil bastante atractivo.


anterior.
siguiente.