:44:01
Depende de si es café fresco
o café molido...
:44:03
Es café instantáneo.
:44:05
¿Tiene agua caliente en su casa?
:44:07
A veces.
:44:08
Corramos el riesgo.
¿Dónde vive?
:44:10
Cerca.
:44:13
Venga.
:44:21
Lo siento, es la noche
libre de la doncella.
:44:23
¡Vaya, es horrible!
:44:25
En el sentido de "gemütlich".
:44:27
Ahora está bien.
Antes tenía una compañera.
:44:29
Una bailarina.
:44:30
Tuvo suerte, se casó con un
canadiense y vive en Toronto.
:44:33
Tiene un Ford.
:44:36
Será mejor que se ponga cómodo,
la cocina está lenta estos días.
:44:39
No pasa nada. Tengo un
pase de fin de semana.
:44:43
¡No! ¡Esa silla no!
:44:44
Sujeta esa viga que sujeta la mitad
del techo. Mejor en el catre.
:44:49
¿El catre?
:44:50
Esto cada vez se pone
más "gemütlich".
:44:53
- ¿Está casada?
- ¿Por qué?
:44:54
Por el...
:44:56
¡Ah, eso!
:44:57
No, no. No estoy casada.
Sólo lo llevo cuando trabajo.
:45:01
Me da un poco de protección
con los hombres.
:45:02
Esta noche no funcionó muy bien.
:45:04
No, esta noche fue mala.
:45:07
Pero está mejorando.
:45:13
¿Dónde está el café?
:45:14
¡Ah, el café, "jawohl"!
:45:16
La mejor mezcla brasileña.
:45:18
La misma que toma el Mariscal
de campo Montgomery.
:45:38
Es justo ese cambio.
:45:40
Muy justo.
:45:43
¿Estaría interesada en
quedarse con toda la lata?
:45:47
Sí.
:45:58
¿Cómo estás de azúcar?