Witness for the Prosecution
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:02:00
Eran las 21:25.
1:02:03
Continué, por favor.
1:02:04
Volví a casa de mi sobrina.
1:02:06
Estaba encantada con el patrón.
1:02:12
Simplemente encantada.
1:02:13
Estuve allí hasta las 22:40,
1:02:15
...les di las buenas noches
y me fui a casa.

1:02:18
Entré en la sala para ver si la señora
quería algo... antes de ir a la cama...

1:02:24
...y allí estaba, muerta y
todo esparcido aquí y allá.

1:02:28
¿Pensó de verdad que se
había cometido un robo?

1:02:31
¡Señoría, debo protestar!
1:02:33
No permitiré que esa pregunta
sea respondida, Sr. Myers.

1:02:37
Srta. Mackenzie...
1:02:38
...¿sabía usted que Leonard Vole
era un hombre casado?

1:02:41
No, desde luego.
1:02:42
- Y la señora tampoco.
- ¡Janet!

1:02:45
Protesto, Señoría.
Lo que la Sra. French sabía o no...

1:02:48
...es pura conjetura por parte
de Janet Mackenzie.

1:02:52
Permítame ponerlo así.
1:02:53
Se hizo Ud la idea de que la Sra. French
pensaba que Leonard Vole era soltero.

1:02:58
¿Tiene algún hecho que
sustente esta idea?

1:03:00
Bueno, los libros
que había pedido.

1:03:01
Uno era la vida de la
Baronesa Burdett Couts...

1:03:03
...y otro sobre Disraeli
y su esposa.

1:03:06
Ambos sobre mujeres que se habían
casado con hombres mas jóvenes.

1:03:10
Sabía en que estaba pensando.
1:03:12
- Eso no lo podemos admitir.
- ¿Por que?

1:03:17
Miembros del Jurado, es posible que
una mujer lea la vida de Disraeli...

1:03:22
...sin contemplar el matrimonio con
un hombre más joven que ella.

1:03:28
Srta. MacKenzie,...
1:03:29
...¿sabía que pensaba hacer la Sra.
French para repartir su dinero?

1:03:33
Revocó su testamento
e hizo otro.

1:03:37
La oí llamar al Sr. Stokes,
su abogado.

1:03:39
El estaba allí en ese momento.
Me refiero al acusado.

1:03:42
¿Oyó a la Sra. French y al acusado
discutiendo su nuevo testamento?

1:03:46
Sí. Ella le dijo que le dejaría
todo su dinero...

1:03:49
...ya que no tenía
parientes cercanos...

1:03:50
...ni nadie que significara
para ella lo que él.

1:03:53
¿Cuando tuvo lugar esto?
1:03:55
El 8 de octubre.
1:03:57
Una semana antes
del día de su asesinato.


anterior.
siguiente.