1:03:00
Bueno, los libros
que había pedido.
1:03:01
Uno era la vida de la
Baronesa Burdett Couts...
1:03:03
...y otro sobre Disraeli
y su esposa.
1:03:06
Ambos sobre mujeres que se habían
casado con hombres mas jóvenes.
1:03:10
Sabía en que estaba pensando.
1:03:12
- Eso no lo podemos admitir.
- ¿Por que?
1:03:17
Miembros del Jurado, es posible que
una mujer lea la vida de Disraeli...
1:03:22
...sin contemplar el matrimonio con
un hombre más joven que ella.
1:03:28
Srta. MacKenzie,...
1:03:29
...¿sabía que pensaba hacer la Sra.
French para repartir su dinero?
1:03:33
Revocó su testamento
e hizo otro.
1:03:37
La oí llamar al Sr. Stokes,
su abogado.
1:03:39
El estaba allí en ese momento.
Me refiero al acusado.
1:03:42
¿Oyó a la Sra. French y al acusado
discutiendo su nuevo testamento?
1:03:46
Sí. Ella le dijo que le dejaría
todo su dinero...
1:03:49
...ya que no tenía
parientes cercanos...
1:03:50
...ni nadie que significara
para ella lo que él.
1:03:53
¿Cuando tuvo lugar esto?
1:03:55
El 8 de octubre.
1:03:57
Una semana antes
del día de su asesinato.
1:04:00
Gracias.
He terminado mis preguntas.
1:04:03
Todavía no, Srta. MacKenzie.
1:04:07
¿Le importaría...?
1:04:09
Gracias.
1:04:11
Srta. MacKenzie, se ha
referido a 2 testamentos.
1:04:15
En el antiguo,
el testamento revocado,
1:04:17
...¿no iba a recibir Ud la mayor parte
del patrimonio de la Sra. French?
1:04:21
Sí, eso es.
1:04:22
Y en el nuevo, excepto por una
pequeña anualidad para usted,
1:04:26
...el principal beneficiario es
el acusado Leonard Vole.
1:04:30
¡Sería una injusticia si alguna vez
tocase un penique de ese dinero!
1:04:34
Es totalmente entendible que
sea usted hostil al acusado.
1:04:38
Yo no le soy hostil.
1:04:41
¡El es un granuja holgazán
e intrigante!
1:04:43
Pero yo no le soy hostil.
1:04:46
Deduzco que se formó esa opinión
porque su amistad con la señora...
1:04:49
...le costó a Ud su patrimonio.
1:04:51
¡El nunca me gustó!
1:04:53
Su franqueza es reconfortante.
1:04:55
Bien...
1:04:56
...dice que la noche del 14 de octubre
oyó hablar al acusado y a la señora.