Witness for the Prosecution
prev.
play.
mark.
next.

:29:06
G-ðice Plimsoll, kako primamljivo izgledate,
èekate kao dželat na vešalima.

:29:11
Uzmite me, Vaš sam.
:29:16
U vezi sa g-ðom Vole. Budite nježni prema njoj,
posebno kada joj budete rekli za hapšenje.

:29:20
Imajte na umu da je stranac, pa budite spremni na
histerièno ponašanje, èak i na onesvešæivanje.

:29:25
Bolje da spremite mirišljavu so,
kutiju maramica i malo rakije.

:29:29
Mislim da to
neæe biti potrebno.

:29:35
Nikada se ne onesvešæujem osim ako
graciozno ne padnem,

:29:38
i nikada ne koristim mirišljavu so
jer nadražuje oèi.

:29:42
Ja sam Christine Vole.
:29:44
Kako ste?
Ovo je g-din Brougan Mur.

:29:47
Kako ste?
:29:49
- Ja sam Wilfrid Robarts.
- Kako ste?

:29:52
Moja draga g-ðo Vole, bojim se
imati loše vijesti za Vas.

:29:55
- Ne bojte se, ja sam vrlo disciplinirana. -Nema
još nièeg zbog èega bi trebalo da se uzbuðujete.

:30:00
Leonard je uhiæen
i optužen za ubojstvo. To je?

:30:03
- Da.
- Znala sam da æe tako biti, rekla sam mu.

:30:07
Drago mi je da pokazujete takvu èvrstinu.
:30:10
Nazovite to kako god želite.
Koji je sljedeæi korak?

:30:13
Bojim se da æe se Vašem suprugu suditi.
:30:16
Hoæete li da objasnite postupak?
G-din Brogan-Moore æe da vodi obranu.

:30:22
- Vi neæete da branite Leonarda?
- Nažalost ne.

:30:25
Moje zdravlje, ili, toènije,
manjak istog, mi to ne dozvoljava.

:30:28
Šteta. G-din Mayhew Vas je opisao
kao borca za beznadežne borbe.

:30:36
Možda je ova borba
previše bezizlazna?

:30:47
Ozbiljno æu da razgovaram sa Dr. Harisonom. Bila
je greška što Vam je dozvolio da se vratite ovdje.

:30:51
Trebalo je da Vas odvedem
u netko odmaralište.

:30:54
Na netko tiho mjesto, daleko, kao Bermuda.
:30:57
Prekinite. Samo želite da me vidite
u onim gadnim kratkim hlaèama.


prev.
next.