:35:03
Leonard i ja imamo formalan brak,
:35:06
a ja sam imala mua koji ivi negdje
u Istoènoj Njemaèkoj, u ruskoj zoni.
:35:10
- Da li ste rekli Leonardu?
- Nisam. To bi bilo glupo.
:35:13
Ne bi me oenio i ostala bih
da gladujem u ruevinama.
:35:18
Ali on Vas je ipak oenio
i sigurno doveo ovdje.
:35:20
Zar ne bi trebalo biti zahvalni?
:35:22
Èovjek se umori od zahvalnosti.
:35:25
Va mu vas voli, zar ne?
:35:27
Leonard?
Ljubi zemlju po kojoj hodam.
:35:31
A Vi?
:35:33
Mnogo pitate.
:35:35
Doviðenja, gospodo.
:35:39
Hvala Vam to ste doli, g-ðo Vole.
Vaa posjeta je bila vrlo ohrabrujuæa.
:35:44
Ne brinite, Ser Wilfride. Pruiæu mu
alibi i biti æu vrlo uvjerljiva.
:35:49
Biti æe suza u oèima kada budem rekla:
"Leonard je doao kuæi toèno u 9:26."
:35:54
Vi ste izuzetna ena,
g-ðo Vole.
:35:58
I nadam se da ste zadovoljni?
:36:02
- Dovraga ako sam zadovoljan!
- Hoæete da malo umrknete one miriljave soli?
:36:07
Ta ena neto smjera. Ali to?
:36:10
Optuba æe je slomiti za sat posla
èim stane za govornicu.
:36:14
Ovaj sluèaj æe biti nalik
juriu lake brigade
:36:18
ili nekom od onih japanskih pilota samoubica.
Vrlo jednostrana.
:36:21
Svi izgledi su na suprotnoj strani.
:36:24
Nemam ba mnogo, zar ne?
:36:26
U stvari, nemam nita.
:36:30
Da te neto pitam.
:36:32
Da li vjeruje da je Leonard Vole nevin?
:36:38
Vjeruje li?
:36:42
Vjeruje li?
:36:44
Nisam siguran.
:36:46
Oprosti Wilfride.
Naravno, dati æu sve od sebe.
:36:50
Sve je u redu, Brogan-Moore.
:36:52
Ja preuzimam odavde.
:36:56
Pozvala sam dr. Harisona i podnela mu izvjetaj
o Vaem okantnom ponaanju.