Witness for the Prosecution
prev.
play.
mark.
next.

:53:00
Hvala Vam, doktore, biti æu siguran,
sa tim pilulama i kakaoom.

:53:04
Hajde, Cartere.
:53:07
Na osnovu telesne temperature
i ostalih faktora,

:53:10
procenili smo da je smrt nastupila
izmeðu 9:30 i 10 uveèer,

:53:14
otprilike 30 minuta prije nego što se
Janet McKenzie vratila kuæi i pozvala nas.

:53:20
Smrt je bila trenutna, izazvana jednim udarcem
teškim i tupim predmetom.

:53:25
Da li je bilo znakova borbe?
:53:28
Nije. Samo jedan udarac.
:53:30
Da li to znaèi da je ubojica
iznenadio g-ðu French?

:53:34
Sudèe, protestujem.
:53:38
Moj uèeni prijatelj oslovljava
napadaèa kao "muškarca ubicu".

:53:41
Još nismo utvrdili da li je napadaè
bio muškarac ili žena.

:53:45
On može vrlo lako biti
"žena ubica".

:53:48
G-dine Myers, Ser Wilfrid nam se pridružio
baš na vrijeme da Vam zamjeri na gramatici.

:53:54
Molim Vas, preformulišite pitanje.
:53:56
Da, sudèe. Inspektore,
da li mislite da je napadaè,

:54:02
bez obzira da li je on, ona ili ono,
iznenadio g-ðu French?

:54:06
Sudèe, mene iznenaðuje
:54:08
da moj uèeni prijatelj pokušava da traži
mišljenje svjedoka a ne èinjenicu.

:54:13
Zaista. Moraæete da se više potrudite,
g-dine Myers.

:54:16
Sudèe, povlaèim pitanje.
:54:18
- Da li je sada bolje?
- Sada je mnogo bolje.

:54:26
Tišina! Tišina!
:54:31
Vrlo dobro, inspektore,
da krenemo sa èinjenicama.

:54:34
Kada ste ustanovili uzrok i vrijeme smrti,
što ste zatim uradili?

:54:39
Izvršili smo pretragu, fotografisali
i uzeli otiske prstiju iz prostorija.

:54:43
- Èije otiske prstiju ste pronašli?
- Pronašao sam otiske g-ðe French,

:54:47
Janet McKenzie i još neke
za koje se ispostavilo da pripadaju Leonardu Voleu.

:54:51
- Nièije više?
- Nièije više.

:54:53
Da li biste rekli da je soba izgledala
kao da se desila pljaèka?

:54:58
Da- Stvari su bila razbacana unaokolo,
a prozor je razbijen kod ruèke.


prev.
next.